SALMO 121 para que Dios sane al pueblo afligido de Baskania. 1 ′

SALMO 121 para que Dios sane a las personas que padecen vasco. 1 ′

Tierra de las escaleras.

1 ΕΥΦΡΑΝΘΗΝ ἐπὶ τοῖς εἰρηκόσι μοι · εἰς οἶκον Κυρίου πορευσόμεθα.

2 de ellos fueron pies nosotros en tus atrios, Jerusalén.

3 Jerusalén edificada como ciudad, su parte en ella.

4 ἐκεῖ γὰρ ανεβησαν αἱ φυλαί, φυλαὶ κυρίου, μαρτύριον τῷ σσσραήλ, τοῦ ἐξομολογήσθαι τῷ ονόματι κυρ respecto ·

5 ὅτι ἐκεῖ κάθισαν θρόνοι εἰς κρίσιν, θρόνοι β οἶκον Δαυΐδ.

6 ἐρωτήσατε δὴ τὰ εἰς εἰρήνην τὴν εερουσαλήμ, καὶ εὐθηνία τοῖς ἀγαπῶσηνία ·

7 .

8.

9 Por causa de la casa del Señor nuestro Dios, he buscado cosas buenas para ustedes.

ψαλμος 122, ψαλμος 121 μεταφραση, ψαλμος 121 για βασκανια, Ψαλτήρι ψαλμόσ 21, Αποστολικη διακονια ψαλμοι, Ιδου δη ευλογειτε τον κυριον, ψαλμος 131, ψαλμος 125, Η Αγία Γραφή στην δημοτική, οἱ, alαλμός 2 Στίχοι, ΨΑΛΜΟΣ 2 Μασ, μοι εἰς οἶκον κυρίου πορευσόμεθα, εἰρηκόσι μοι εἰς οἶκον κυρίου, για πρτασία και θείαοοοἶς ης τῖ τῖ τῖ τῖ τῖ τ.