Petit chanoine priant au Très Saint Theotokos 47 ′

Petit chanoine priant au Très Saint Theotokos 47 ′

Lis le S'il vous plait avec la vidéo.

Béni soit notre Dieu, toujours, maintenant et pour toujours, et pour toujours et à jamais. Amen

Psaume 142

Seigneur, écoute ma prière, unis ma prière dans ta vérité, écoute-moi dans ta justice. Et n'entre pas en jugement après ton serviteur, car il est justifié devant toi, tu vis. Que l'ennemi ait persécuté mon âme a humilié ma vie sur terre. Il s'est assis avec moi dans l'obscurité comme l'âge mort, et mon esprit s'est réjoui à propos de moi, mon cœur était troublé en moi.

Souviens-toi des jours de l'antiquité, j'ai étudié toutes tes œuvres, dans la poésie de tes mains tu as étudié. J'ai volé entre mes mains, mon âme comme une terre sèche pour toi. Écoutez-moi vite, monsieur, mon esprit est parti. Ne détourne pas ta face de moi et je serai comme ceux qui descendent dans une fosse. Fais-moi entendre ta miséricorde au matin que j'espérais pour toi. Connais-moi, Seigneur, sur le chemin dans lequel je chemine vers toi mon âme. Sors-moi de mes ennemis, ô Seigneur, pour me réfugier en toi.

Apprends-moi quelle est ta volonté, que mon Dieu soit avec toi. Que ton bon esprit me conduise directement sur terre, à cause de ton nom, Seigneur, vis avec moi. Dans ta justice tu fais sortir mon âme de la douleur, et dans ta miséricorde tu anéanties mes ennemis. Et tu les perds toujours, chagrinant mon âme que je sois ton esclave.

Dieu, Seigneur, et ils me sont apparus, béni soit celui qui vient au nom du Seigneur.

Confessez au Seigneur et invoquez le nom de son saint.

Dieu le Seigneur…

Les nations m'ont rassemblé, et au nom du Seigneur je les ai défendues,

Dieu le Seigneur…

Cela a été fait par le Seigneur, et c'est merveilleux à nos yeux.

Dieu le Seigneur…

'Ο .

Le Theotokos abondamment maintenant nous attaquons, * pécheurs et humbles, et adorons * dans le repentir, criant du plus profond de l'âme, * Despina, aide-moi à être miséricordieux, * hâte, nous sommes rejetés sous une multitude de péchés, * nous n'avons que espérer.

Gloire au Père et au Fils et au Saint-Esprit.

En tant que libérateur des captifs, * et défenseur des pauvres, * Médecin des malades, guerrier des rois, * porte-trophée du grand martyr Georges, * ambassadeur du Christ des dieux, * sauve nos âmes.

, . Amen.

Pouvons-nous ne jamais nous taire, Theotokos, * les indignes réclament votre dynastie, * êtes-vous le principal ambassadeur, * sommes-nous extirpés de tant de dangers ? * Ne les ont-ils pas gardés libres jusqu'à présent ? * , , , * , παντοίων δείνών.

N' Psaume

Ayez pitié de moi selon votre grande miséricorde, et selon la multitude de vos tendres miséricordes, effacez mes transgressions. Lave-moi surtout de mon iniquité, et purifie-moi de mon péché. Que je connais mon iniquité, et mon péché est devant moi pour toujours. J'ai seulement péché et méchamment devant toi j'ai juré, comme si tu étais justifié dans tes paroles, et la victoire en étant jugé. Voici, ma mère a été arrêtée dans l'iniquité, et ma mère est montée dans le péché. Voici, vous avez vraiment aimé, vous avez révélé les secrets et les secrets de votre sagesse. Je lave mes vêtements et me nettoie, je les lave et je me blanchisse au profit de la neige. Entendre les gens se réjouir et se réjouir jusqu'à ce qu'ils soient humiliés. Détourne ta face de mes péchés et efface toutes mes iniquités. Que Dieu édifie en moi un cœur pur et insuffle en moi un esprit droit. Ne me rejette pas de ta face et le Saint-Esprit ne monte pas de moi. Rendez-moi la joie de votre salut et soutenez-moi spirituellement hégémonique. J'enseignerai l'injustice dans tes voies, et tu seras désobéissant à ton retour. Verse-moi du sang, ô Dieu, le Dieu de mon salut, ma langue se réjouit de ta justice. Seigneur, ouvre mes lèvres et ma bouche annonce ton ingestion. Si tu voulais faire un sacrifice, je t'ai donné des holocaustes et des bénédictions. Sacrifice de Dieu esprit écrasé, cœur écrasé et humilié que Dieu n'épuise pas. Bon, Seigneur, dans ta prospérité Sion, et que les murs de Jérusalem soient construits. Puis prospérité sacrifices de justice, de rapport et d'holocauste. Ensuite, vous ouvrirez des veaux sur votre autel.

Son pl. δ΄ Ωδή α΄ Ειρμός

Tu as versé de l'eau sur la terre ferme, * et la malice égyptienne de fuite, * l'Israélite est monté, * le Rédempteur et notre Dieu nous sauvent.

Oh Sainte Marie sauve les États-Unis

Beaucoup de tentations continues, * je cherche refuge en vous, chercheurs de salut. * Ώ Mère du Verbe et Vierge, * des difficiles et des affligés sauve-moi.

Oh Sainte Marie sauve les États-Unis

La passion offense le trouble, * de grande angoisse, meuble mon âme, * pacifie, Fille, paix, * de ton Fils et de ton Dieu, Panamome.

Doxa Patri…

Ils étaient un sauveur pour Dieu, * je méprise, Vierge, rachetée des afflictions, * je t'exhorte maintenant, * et mon âme et mon intellect.

νυν και αεί…

Mal au corps et à l'âme, * du diocèse divin, et de sa providence devant vous, * réclamez, seulement Theomitor, * comme le bien du gardien.

Ode c'Eirmos

Arc céleste, seigneur couvert, * et bâtisseur de l'Église, fortifie-moi, * dans l'amour le signe, l'extrémiste des appelants, * le soutien des fidèles, uniquement philanthropiques.

Oh Sainte Marie sauve les États-Unis

Protection et abri, de notre vie, * Toi, Théogeneteur, Vierge, gouverne-moi, * à ton port, la cause du bien, * le soutien des fidèles,

célébrer seul.

Oh Sainte Marie sauve les États-Unis

Je t'en prie, Vierge, le trouble mental, * et le vertige de mon amusement te divertissent, * mon ami, Théonyme, le chef de la paix, * tu as sauvé le Christ, toi seule es bouleversée.

Doxa Patri…

Εουργέτην τεκούσα, τον των καλών αίτιον, * της ευεργεσίας τον πλουτον, πάσιν αναβλυσον, * πάντα γαρ δύνασαι, comme peut-être en vigueur, * τον Χριστόν κυήσασα, Θεομακάριστε.

νυν και αεί…

αρρωστίαις, πάθεσιν, * , , βοήθησον, * ιαμάτων γαρ, σε γινώσκω, * , , τον αδαπάνητον.

Sauve, * des dangers, tes esclaves, Theotokos, * que tout après Dieu, nous nous réfugions vers toi, * comme mur et protection incassables.

Surveillez, * dans la bienveillance, glorifiez Theotokos, sur moi halepin du corps blessé, et guérissez la douleur de mon âme.

Que Dieu nous fasse miséricorde selon Ta grande miséricorde, nous te devons, obéir et avoir pitié.

Seigneur aie pitié (3)

Ce que nous devons en faveur de notre Père et Archevêque (souffrance) et de toute notre fraternité en Christ.

Seigneur aie pitié (3)

Que nous devons à la miséricorde, la vie, la paix, la santé, le salut, la visite, le pardon et la rémission des péchés des serviteurs de Dieu, [noms] et à tous ceux qui assistent à cette sainte supplication, et pour leur pardon chaque acte volontairement et involontairement.

Seigneur aie pitié (3)

Qu'il y a un Dieu miséricordieux et bienveillant, et à toi nous rendons la gloire, du Père et du Fils et du Saint-Esprit, maintenant et pour toujours et à jamais.

Amen.

Seat Sound b Les chercheurs ci-dessus

Ambassade chaude et mur impénétrable, * source de miséricorde, refuge du monde, * abondamment nous crions vers toi, Theotokos Despina, tu es arrivé, * et tu nous sauves du danger, * le seul qui te protège rapidement.

Ode d'Eirmos

Entre, Seigneur, * le mystère de ton économie, * j'ai compris tes œuvres, * et j'ai glorifié ta divinité.

Oh Sainte Marie sauve les États-Unis

De mes passions le trouble, * ou le souverain que j'ai fait le Seigneur, * et le cupidon était parti, * de nos péchés, que Dieu vous bénisse.

Oh Sainte Marie sauve les États-Unis

Miséricorde à l'abîme, * j'invoque ton paradis, * j'ai conçu le miséricordieux, * et Sauveur de tous, ceux qui te louent.

Doxa Patri…

Bénéficiant, Panagne, * de vos dons d'action de grâce, * nous réjouissons dans la louange, * ceux qui connaissent la Mère de Dieu.

νυν και αεί…

L'espoir et le soutien, * et le mur du salut fermement, * acquis dans, Gloire, * des épreuves de tous, nous sommes rachetés.

Ode à Eirmos

Éclaire-nous, ton commandement, Seigneur, * et ton bras haut, * ta paix, * fournis-moi, philanthrope.

Oh Sainte Marie sauve les États-Unis

Remplis mon cœur pur et joyeux ;

Oh Sainte Marie sauve les États-Unis

Tu nous rachètes, hors de danger, Theotokos Agni, * l'éternité que je rachetais, * et la paix, * ils ont toujours excellé.

Doxa Patri…

Lyson la brume de mes péchés, Theonymfe, * de l'illumination de ton éclat, * la lumière que j'ai faite, * la divine et pré-éternelle.

νυν και αεί…

Tu es pure, la maladie de mes passions, * j'ai réclamé ton diocèse, * et ta santé, * ton ambassade m'a fourni.

Ode à Eirmos

Je crie au Seigneur, * et je lui récite mes douleurs, * que mon âme a été affligée par le mal, * et ma vie dans l'Hadès s'est approchée, * et je le dois à Jonas, * De la décadence, Dieu m'a ressuscité .

Oh Sainte Marie sauve les États-Unis

La mort et la pourriture comme ils ont sauvé, * trahissant eux-mêmes la mort, * ma nature de pourriture et de mort, * ont été confisqués, Vierge, affligée, * votre Seigneur et Fils, * des ennemis de la méchanceté avec moi.

Oh Sainte Marie sauve les États-Unis

Je vous protège, je vous le dois de la vie, * et je garde la Vierge la plus sûre, * ils dissolvent une foule de tentations, * et ils exorcisent l'influence des démons, * et je leur dois tous,

Doxa Patri…

Comme un mur de refuge nous acquérons, * et des âmes dans le salut complet, * et aplatissant dans la douleur, ma fille, * et de ton feu nous nous réjouissons. * Ώ Despina, et maintenant nous, * sauvons les passions et les dangers.

νυν και αεί…

Au lit maintenant, je suis malade, * et il n'y a pas de remède pour ma chair, * mais le Dieu et Sauveur du monde, * et le libérateur des maladies que j'ai conçues, * je vous dois de la bonté, * de la pourriture de maladies que j'ai ressuscité.

Sauve, * des dangers, tes esclaves, Theotokos, * que tout après Dieu, nous nous réfugions vers toi, * comme mur et protection incassables.

, * η , * 'εσχάτων των , , * ως έχουσα μητρικόν παρρησίαν.

Que Dieu nous fasse miséricorde selon Ta grande miséricorde, nous te devons, obéir et avoir pitié.

Seigneur aie pitié (3)

Ce que nous devons en faveur de notre Père et Archevêque (souffrance) et de toute notre fraternité en Christ.

Seigneur aie pitié (3)

Que nous devons à la miséricorde, la vie, la paix, la santé, le salut, la visite, le pardon et la rémission des péchés des serviteurs de Dieu, [noms] et à tous ceux qui assistent à cette sainte supplication, et pour leur pardon chaque acte volontairement et involontairement.

Seigneur aie pitié (3)

Qu'il y a un Dieu miséricordieux et bienveillant, et à toi nous rendons la gloire, du Père et du Fils et du Saint-Esprit, maintenant et pour toujours et à jamais.

Amen.

Ήχος β '

Protégez les chrétiens sans gêne, n'intercédez pas pour le poète, ne renoncez pas aux prières pécheresses, mais venez, aussi bien, à notre secours, ceux d'entre vous qui criez fidèlement. , , , , τιμώντων σε.

δ '

Dès ma jeunesse, il se bat beaucoup avec passions, mais il comprend, et sauve, mon Sauveur. (milliard)

Vous qui détestez Sion, ayez honte du Seigneur, comme l'herbe du feu, vous êtes desséchée. (milliard)

Doxa Patri…

Esprit Saint, chaque âme vit, et purifie les élévations, illumine l'unité trinitaire, sacrilègement.

νυν και αεί…

Esprit Saint, jaillit les nids de grâce, irriguant tout l'édifice, pour donner la vie.

En ordre

Je me souviens de ton nom à chaque génération et génération.

Verset

Ecoute, ô fille, et voici, incline l'oreille, et viens sur ton peuple et sur la maison de ton père, et désire le Roi de ta beauté.

Je me souviendrai de ton nom à chaque génération et génération.

Et en sa faveur prions pour l'audition du Saint Evangile, Seigneur Dieu.

Seigneur, aie pitié (c').

Sophie. Correct. Écoutez le Saint Evangile.

La paix soit sur vous.

Et de ton Esprit.

De la lecture de l'Evangile selon Luc. .

Gloire à toi, Seigneur, gloire à toi.

Et il arriva en ces jours, que Marie se leva, et alla dans la montagne avec les disciples de Juda, et entra dans la maison de Zacharie, et frappa Elisabeth. Et il arriva, lorsqu'Élisabeth entendit le baiser de Marie, que le bébé bondit dans son ventre, et Élisabeth fut remplie du Saint-Esprit et cria d'une voix forte, pourquoi la mère de mon Seigneur est-elle venue à moi ? voici, comme la voix de ton baiser s'est faite à mes oreilles, l'enfant a sauté de joie dans mon ventre. Et bénie fut celle qui croyait que c'était la fin des pleureuses plutôt que le Seigneur. Et Marie dit : Mon âme magnifie le Seigneur, et mon esprit s'est réjoui dans le Dieu de mon salut ; Voici, à partir du présent bénies sont toutes les générations. Afin que le puissant me rende grand, et saint soit son nom. Et Marie demeura avec elle environ trois mois, et retourna dans sa maison.

Gloire à toi, Seigneur, gloire à toi.

Doxa Patri…

Père, Loge, Esprit, Trois dans l'Unité, éliminez les foules de nos crimes.

νυν και αεί…

La Sainte Vierge, ambassades, Miséricorde, éliminez les foules de nos crimes.

Aie pitié de moi, ô Dieu, selon ta grande miséricorde, et selon la multitude de tes tendres miséricordes, efface mes transgressions.

Son pl. b' Tous déposés

Ne me fais pas confiance, protection humaine, Vierge Marie, mais accepte la prière de ta demande, le chagrin est avec moi, apporte-moi le pouvoir, apporte les flèches des démons, prends mon toit, nulle part je n'ai recours aux misérables, toujours en train de se battre, et je combats encore Toi, Despina du monde, espérance et protection des fidèles, ne me prive pas de ta prière, l'intérêt de la poésie.

Personne ne se précipite sur vous, submergé par vous, ne sort, pure Vierge Theotokos, mais demande la grâce, et reçoit le don, dans l'intérêt de la demande.

Changement des affligés, soulagement des malades existants, Vierge de Theotokos, sauve la ville et le peuple, paix pour les combattants, paix pour l'hivernage, seule protection des fidèles.

Dieu sauve ton peuple et bénis ton héritage : visite ton monde dans la miséricorde et la compassion, lève la corne des chrétiens orthodoxes, et déverse pour nous tes riches miséricordes : ambassadrice du Tout-Puissant, Diacre Marie : en vertu de l'honnêteté et de la vie - donnant la Croix, protection des Forces célestes intègres honnêtes, pétitions de l'honnête, glorieux, prophète précurseur et Baptiste Jean, des saints, glorieux et glorieux Apôtres, du glorieux Saint Apôtre, des grands Hiérarques et des Enseignants œcuméniques, Basile le Grand , Grégoire le Théologien et Jean Chrysostome, Athanase et Cyrille, Jean le Miséricordieux, patriarches d'Alexandrie : Nicolas de Myria, Spyron de Spyron des saints glorieux grands martyrs George du porteur de trophée, Demetrius de Myrovlytos, Théodore de Tyrone et Théodore de Stratilatos et Mina le faiseur de miracles, des saints martyrs Charalambos et Eleftherios, des saints et pieux Pères de Saint-Jour), et vous tous, Saints. Je t'en supplie, Seigneur seul, aie pitié de nous, écoute-nous de tes péchés et aie pitié de nous.

Seigneur, aie pitié (l')

Ayez pitié, pitié et charité de votre Fils unique, avec qui je suis béni, plus je suis saint et bon et j'anime votre Esprit, maintenant et pour toujours et dans les siècles des siècles.

Amen.

Ode XNUMXème Eirmos

Ceux de Judée, * qui ne sont jamais devenus Enfants à Babylone, * la foi de la Trinité, * la flamme de la fournaise, * piétinés par les chantres, * Dieu de nos Pères, béni soit-il.

Oh Sainte Marie sauve les États-Unis

Le salut de nous, * comme tu as voulu Soter, pour être sauvé, * dans le sein de la Vierge, * pour conquérir le monde, * pour montrer ta protection, * Dieu de nos Pères, béni sois-tu.

Oh Sainte Marie sauve les États-Unis

Volonté de Miséricorde, * quand tu es née, Mère purement affligée, * rysthénie des péchés, * de l'âme des infections, * leur criant dessus dans la foi, * Dieu de nos Pères, béni soit-il.

Doxa Patri…

Le trésor du salut, * et la source de l'incorruption, ils l'ont conçu pour toi, * et la tour de sécurité, * et la porte du repentir, * tu leur as crié, * Dieu de nos Pères, béni sois-tu.

νυν και αεί…

Corps de saleté, * et âmes de maladie, Theogennitria, * des possessions lascives, * votre toit divin, * guérissez le prétendant, * ou le Christ Sauveur, j'étais composé.

Oirmus d'Eirmos

Louez le Roi des cieux, les armées des anges, aux siècles des siècles.

Oh Sainte Marie sauve les États-Unis

Leur aide, qui t'est donnée, * ne sois pas vierge, te louant * et t'exaltant *, Ma fille, pendant un siècle.

Oh Sainte Marie sauve les États-Unis

Des Guérisseurs, vous recevez les dapsiles, * vous louez fidèlement la Vierge, * et vous exaltez * votre intérêt inutile.

Doxa Patri…

Tu guéris mes maladies de l'âme, * et chair les douleurs, Vierge, * je te glorifie * le Béni du Ciel.

νυν και αεί…

Tu persécutes les tentations par les insultes, * et les passions que les vierges attaquent, * c'est pourquoi nous te louons * dans tous les âges.

Ode à Eirmos

Principalement Theotokos, * nous te confessons, * ceux qui sont sauvés par toi, Vierge pure, * plus les chœurs Incorporels, à ceux qui grandissent.

Oh Sainte Marie sauve les États-Unis

Mon ruisseau de larmes, * de non renoncement, * de toutes les larmes du visage, * Vierge abstraite, j'ai conçu le Christ.

Oh Sainte Marie sauve les États-Unis

Joie mon cœur, * paye, Vierge, * l'équipage réservé à la joie, * peine au péché, j'ai disparu.

Oh Sainte Marie sauve les États-Unis

Port et protection, * de ceux qui cherchent refuge, * de la Vierge, et un mur de retenue, * abri et toit, et réjouissance.

Doxa Patri…

, * , , * ζοφερόν της , * τους εσεβώς Θεοτόκον, σε.

νυν και αεί…

Blessure en place, * de maladie, * humiliée, Vierge, guérie, * de maladie en russe, transformée.

Mégalynaire

Digne d'être vraiment, bénie soit la Vierge, la Bienheureuse et la Bienheureuse et Mère de notre Dieu.

Le plus honorable des Chérubins, et incomparablement plus glorieux des Séraphins, le Dieu Logos incorruptible vous appartenait, en fait Theotokon, à vous en grandissant.

La plus haute des cieux et la plus pure des lampes solaires, la rachetée, de la malédiction, la Despina du monde, louons les hymnes.

De mes nombreux péchés, mon corps est malade, mon âme est malade, vers toi je cherche refuge auprès du Béni du Ciel, dans l'espoir du désespoir, aide-moi.

Despina et mère du Rédempteur, acceptez les demandes, indignes de vos pétitions, fibre de médiation à celle faite par vous. Ώ Despina, le courtier mondial du genre.

Nous te chantons volontiers l'ode, maintenant je la commémore, Theotokos harmonieusement, après le Précurseur, et de tous les Saints, c'est dommage, Theotokos, que tu nous héberges.

Muet les lèvres des impies, de ceux qui n'adorent pas, ton image du septième, ils l'ont racontée, sous l'apôtre saint Luc, l'Hodegetrien.

Tous les Anges et les armées, Le Précurseur du Seigneur, les Douze Apôtres, la Toussaint, après la Vierge Marie, vous êtes devenus une ambassade, dans notre salut.

??

Dieu Saint, Saint Puissant, Saint Immortel, aie pitié de nous. [3]

Gloire au Père et au Fils et au Saint-Esprit, et maintenant et pour toujours et à jamais. Amen.

Panagia Trias, aie pitié de nous. Seigneur, expier nos péchés. Despote, pardonne mes iniquités. Saint, visite et guéris nos maladies, à cause de ton nom.

Le Seigneur a pitié. Seigneur, aie pitié, Seigneur, aie pitié.

Gloire au Père et au Fils et au Saint-Esprit, et maintenant et pour toujours et à jamais. Amen.

Notre Père qui es aux cieux, que ton nom soit sanctifié, que ton règne vienne, que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien, et pardonne-nous nos offenses, comme nous devons laisser nos débiteurs, et ne nous tente pas, mais délivre-nous du méchant.

C'est le royaume, la puissance et la gloire, du Père, et du Fils, et du Saint-Esprit, maintenant et pour toujours, et dans les siècles des siècles.

Amen.

Que Dieu nous fasse miséricorde selon Ta grande miséricorde, nous te devons, obéir et avoir pitié.

Le Seigneur a pitié. (3)

Ce que nous devons aux chrétiens pieux et orthodoxes.

Le Seigneur a pitié. [3]

Ce que nous devons en faveur de notre Père et Archevêque, (la souffrance) et de toute notre fraternité en Christ.

Le Seigneur a pitié. (3)

Ce que nous devons à la miséricorde, la vie, la paix, la santé, le salut, la visite, le pardon et le pardon des péchés des serviteurs de Dieu, [noms] et de tous les chrétiens pieux et orthodoxes, de ceux qui habitent et errent dans ce coma, de ceux qui vivent, abonnés et dévots de ce saint temple.

Le Seigneur a pitié. (3)

Ce que nous devons en sa faveur, c'est la préservation de la Sainte Église et de cette commune, de cette île, et de chaque ville et pays, de la peste, de la famine, du tremblement de terre, de la noyade, de l'incendie, du couteau, de l'incursion des autres races, de la guerre civile et de la mort subite. Béni et miséricordieux soit né notre Dieu bon et philanthropique, détourne-toi de lui et réjouis-toi de toute notre colère et de notre maladie, et levons-nous de cette menace juste imminente, et ayons pitié de nous.

Le Seigneur a pitié. (3)

Car nous te le devons, et tu entendras le Seigneur notre Dieu, la voix de la prière de nos pécheurs, et tu auras pitié de nous.

Le Seigneur a pitié. (3)

Obéissez-nous, Dieu notre Sauveur, l'espérance de toutes les extrémités de la terre et de ceux qui sont dans la mer au loin, sans pitié, Despote, sur nos péchés, et ayez pitié de nous.

Le Seigneur a pitié. (3)

Dieu miséricordieux et bienveillant, tu existes et à toi nous rendons la gloire, du Père et du Fils et du Saint-Esprit, maintenant et pour toujours et à jamais.

Amen.

Gloire à toi, ô Dieu, notre espérance, ô Seigneur, gloire à toi.

Le Christ est notre vrai Dieu, les ambassades de sa très sainte et très sainte mère, des saints, des apôtres glorieux et glorieux, du saint glorieux Grand Martyr Georges le Trophée (du jour) et bienheureux et très saint Dieu miséricordieux.

β΄

Tu protèges toujours, Agathi, ceux qui se réfugient dans la foi dans ta main forte, mais nous n'avons pas d'autres pécheurs contre Dieu, en danger et dans la douleur, comme médiateurs, ceux qui tombent sous les péchés de beaucoup, Mère du Dieu Très-Haut , où que vous soyez, vos esclaves.

La joie est toujours douloureuse et le protecteur lésé, et privé de nourriture, étranger à la nourriture et bactéries des aveugles, visites malades, toit et perception tendus, et aide orpheline, Mère du Dieu Très-Haut, existe, ô toi qui existe, ô Dieu , vos esclaves.

Son pl. '

Despina, accepte les prières de tes esclaves et rachète-nous de tout besoin et chagrin.

Son b'

Que toute mon espérance te soit confiée, Mère de Dieu, garde-moi sous ton toit.

Pendant la période du 15 août, les six apôtres suivants sont généralement chantés à la place du Theotokos ci-dessus.

Son c

Apôtres de l'au-delà, réunis ici, Gethsémani des villages, vous avez enterré mon corps, et oh, mon Dieu et mon Dieu, recevez mon esprit.

La douceur des Anges, des pleureuses la joie, des Chrétiens la protectrice, Vierge Mère du Seigneur, comprenez-moi et pleurez, des souffrances éternelles.

Et en tant que médiateur j'ai, au Dieu bienveillant, ne contrôle pas mes actes, devant les Anges, s'il te plaît, Vierge, aide-moi vite.

Tour d'or, et douze villes, trône baigné de soleil, chaise du roi, miracle incompréhensible, que tu nourrissais le despote.

Par les vœux de nos Saints Pères, Seigneur Jésus-Christ, notre Dieu, ayez pitié et sauvez-nous

Amen.

petit canon suppliant pdf, petit canon suppliant simonepetra, petit canon suppliant traduction, petit canon suppliant sans prêtre, canon suppliant de la Vierge Marie, quand lisons-nous la supplication, supplication à la Vierge Marie pour la santé, prières du quinze août , Canon supplicatif à la Vierge Marie, canon supplicatif de la Vierge Marie cd , grand canon supplicatif avec traduction, Petit et grand canon supplicatif, Petit canon supplicatif de la Vierge Marie, LE GRAND GERONTIKON, Petit et Grand Canon Supplicatif, PETIT ET GRAND Supplicatif Canon, Petit Canon Supraplicatif, le Canon Supplicatif, Chanté en toutes circonstances et, circonstances et en peine d'âme, en tout cas et en peine, mon en t