Little Praying Canon to the All Hell Theotokos 47′

Little Praying Canon to the All Hell Theotokos 47′

Liest et Ufro zesumme mam Video.

Geseent sief eise Gott, ëmmer, elo, a fir ëmmer, a fir ëmmer an ëmmer. Amen

Psalm 142

Här, héiert mäi Gebied, vereenegt meng Gebied an Ärer Wourecht, lauschtert mech an Ärer Gerechtegkeet. A gitt net an d'Uerteel no Ärem Knecht, datt hien virun Iech gerechtfäerdegt ass, Dir wunnt. Datt de Feind meng Séil verfollegt huet, huet mäi Liewen op der Äerd benodeelegt. Hie souz mat mir am Däischteren wéi den Doudegen Alter, a mäi Geescht huet sech iwwer mech gefreet, mäin Häerz war an mir beonrouegt.

Ech erënnere mech un d'Deeg vun der Antikitéit, ech hunn Är Wierker op all Manéier studéiert, an der Poesie vun Ären Hänn Studien. Ech sinn op meng Hänn geflunn, meng Séil als dréchent Land fir Iech. Mäi schnelle Lauschterer Här mäi Geescht war fort. Maacht Äert Gesiicht net vu mir ewech an ech wäert wéi déi sinn, déi an e Gruef erofkommen. Loosst mech Är Barmhäerzegkeet am Moien héieren, datt ech op dech gehofft hunn. Kenn mech, Här, op de Wee, op deem ech goen, datt meng Séil op dech geet. Befreit mech vu menge Feinde, O HÄR, datt ech bei dech flüchten kann.

Léiert mech wat Äre Wëllen ass, datt mäi Gott mat dir ass. Kann Äre gudde Geescht mech direkt op d'Äerd féieren, wéinst Ärem Numm, Här, liewen mat mir. An Ärer Gerechtegkeet bréngt Dir meng Séil aus Trauer, an an Ärer Barmhäerzegkeet zerstéiert Dir meng Feinde. An Dir verléiert se ëmmer, trauert meng Séil datt ech Äre Sklave sinn.

Gott, Här, a si si mir erschéngen, geseent ass deen, deen am Numm vum Här kënnt.

Bekennt dem Här, a rifft den Numm vu sengem Hellegen op.

Gott den Här ...

D'Natiounen hunn mech ëmmer ëmginn, an am Numm vum Här hunn ech se verdeedegt,

Gott den Här ...

Dëst gouf virum Här gemaach, an et ass wonnerbar an eisen Aen.

Gott den Här ...

Sound d 'Déi héichgehalen am Kräiz.

D'Theotokos ass elo extensiv attackéiert, * Sënner an bescheiden, a mir halen * an der Berouegung, kräischen aus der Déift vun der Séil, * Despina, hëllef mir barmhäerzlech ze sinn, * séier, entlooss eis ënner enger Villzuel vu Sënnen, * loosst net mir goen, mir hunn nëmmen Hoffnung.

Éier si dem Papp an dem Jong an dem Hellege Geescht.

Als Befreier vun de Gefaangenen, * a Verteideger vun den Aarmen, * Dokter vun de Kranken, Krieger vun de Kinneken, * Trophy-Träger vum grousse Märtyrer George, * Ambassadeur vu Christus vun de Gëtter, * retten eis Séilen.

Και νυν και αεί, και εις τους αιώνας των αιώνων. Amen.

Loosst eis ni roueg sinn, Theotokos, * déi onwäerteg ruffen op Är Dynastie, * bass du de Chef Ambassadeur, * si mir an esou vill Gefore verwuerzelt? * Hunn se se bis elo net fräi gehal? * Οκ αποστώμεν, Δέσποινα, εκ σου, * σους γαρ δούλους σώζενις εενις, εκσου.

N 'Psalm

Gëff mir Barmhäerzegkeet no Ärer grousser Barmhäerzegkeet, a laut der Villfalt vun Ärer zaarten Barmhäerzegkeet läschen meng Iwwerträg aus. Wäsch mech meeschtens vu menger Ongerechtegkeet, a botzt mech vu menger Sënn. Datt ech meng Ongerechtegkeet kennen, a meng Sënn ass viru mir fir ëmmer. Ech hu just gesënnegt a béis virun Iech hunn ech geschwuer, wéi wann Dir an Äre Wierder gerechtfäerdegt wier, a Victoire beim Uerteel. Kuck, meng Mamm gouf an Ongerechtegkeet festgeholl, an a Sënn huet meng Mamm mech schwanger. Kuck, Dir hutt wierklech gär, Dir hutt d'Geheimnisser an d'Geheimnisser vun Ärer Wäisheet opgedeckt. Ech wäschen meng Kleeder a botzen mech, ech wäschen se, an ech bleichen fir Schnéi. Akustesch Leit freeën sech a freeën sech bis se bescheiden sinn. Maacht Äert Gesiicht vu menge Sënnen ewech, a läscht all meng Ongerechtegkeeten. Kann Gott e rengt Häerz a mir bauen, a leet e Geescht a mir. Refuséiert mech net vun Ärem Gesiicht an den Hellege Geescht klëmmt net vu mir. Gitt mir d'Freed vun Ärer Erléisung zréck a spirituell hegemonesch ënnerstëtzen mech. Ech wäert Är Weeër ongerecht léieren an Dir wäert respektlos sinn wann Dir zréckkoum. Gitt mech aus Blutt, Gott, de Gott vu menger Erléisung, meng Zong freet sech op Är Gerechtegkeet. Här, maach meng Lippen op a mäi Mond annoncéiert Är Intake. Wat och ëmmer Dir wollt opferen, hunn ech Iech ginn, Holocaust a Segen. Affer vu Gott Geescht zerquetscht, Häerz zerdréckt a vernünftegt Gott wäert net erschöpfen. Gutt, Här, an Ärem Wuelstand Zion, a loosst d'Mauere vu Jerusalem gebaut ginn. Dann Wuelstandsopfer vu Gerechtegkeet, Bericht an Holocaust. Da maacht d'Kälber op Ärem Altor op.

Klang pl. δ΄ Ωδή α΄ Ειρμός

Dir hutt Flëssegkeeten op dréchent Land gefuer, * an d'ägyptesch Béiswëllegkeet vun der Flucht, * d'Israelit ass eropgaang, * de Erléiser an eise Gott retten eis.

Oh Hellege Maria retten U.S.

Vill kontinuéierlech Versuchungen, * Ech sichen Zuflucht bei Iech, Rettungssicher. * Ώ Mamm vum Wuert a Jongfra, * vun de schwéieren a betraffene rett mech.

Oh Hellege Maria retten U.S.

Leidenschaft beleidegt mat Onrouen, * vu villen Opreegung, liwwert meng Séil, * Pazifizéieren, Duechter, Fridden, * vun Ärem Jong an Ärem Gott, Panamome.

Doxa Patri…

Si waren e Retter fir Gott, * Ech traueren, Jongfra, aus Leiden erléist, * Ech vermanen dech elo, * a meng Séil an Verstand.

An elo a fir ëmmer ...

Krank de Kierper an d'Séil, * vum göttleche Bistum, a vun hirer Virsiicht virun dir, * behaapten, eleng Theomitor, * als Wueren vun der Gutt de Betreiber.

Ode d'Eirmos

Himmelbogen, Daach Här, * an de Bauer vun der Kierch, befestegt mech, * verléift d'Zeechen, den Extremist vun den Appellanten, * d'Ënnerstëtzung vum treien, eenzege Philanthrop.

Oh Hellege Maria retten U.S.

Schutz an Ënnerdaach, vun eisem Liewen, * Dir, Theogennitor, Jongfra, regéiert mat mir, * zu Ärem Hafen, d'Ursaach vum Gutt, * d'Ënnerstëtzung vun de treie,

eleng sangen.

Oh Hellege Maria retten U.S.

Ech bieden dech, Muttergottes, de mentalen Onrou, * an de Schwindel vu mengem Amusement amuséieren Iech, * mäi Frënd, Theonymfe, de Leader vum Fridden, * du hu Christus gerett, du eleng.

Doxa Patri…

Εευργέτην τεκούσα, τον των καλών αίτιον, * της ευρεργεσίας τον πλουτον, πάσιν αναβλυσον, * πάντα γαρ δύνασαι, ως δύναν εν δύναμη, * τον Χριστόν κυήσασα, Θεομακάριστε.

An elo a fir ëmmer ...

Χαλεπαίς αρρωστίαις, και νοσεροίς πάθεσιν, * εξεταζομένω, Παρθένε, συ μοι βοήθησον, * των ιαμάτων γαρ, ανελλιπή σε γινώσκω, * θησαυρόν, Πανάμωμε, τον αδαπάνητον.

Retten, * vun Geforen, Är Sklaven, Theotokos, * datt all no Gott, fir Iech mir Refuge, * als onbriechbar Mauer a Schutz.

Iwwerwaacht, * a Wuelfillen, Verherrlechung Theotokos, op mech Halepin vum Kierper verletzt, an heelen d'Péng vu menger Séil.

Kann Gott eis Barmhäerzegkeet hunn an Denger grousser Barmhäerzegkeet, mir sinn Iech schëlleg, befollegen a Barmhäerzegkeet.

Här Barmhäerzegkeet (3)

Wat mir schëlleg sinn fir d'Wuel vun eisem Papp an Äerzbëschof (Leed) a vun all eiser Brudderschaft zu Christus.

Här Barmhäerzegkeet (3)

Datt mir Barmhäerzegkeet, Liewen, Fridden, Gesondheet, Erléisung, Visite, Verzeiung, an der Verzeiung vun de Sënne vun den Dénger vu Gott, [Nimm] an all deenen, déi dës helleg Ufro besichen, a fir hir Verzeiung all Dot fräiwëlleg an ongewollt.

Här Barmhäerzegkeet (3)

Dass et e barmhäerzegen a benevolen Gott gëtt, a mir ginn Iech d'Herrlechkeet zréck, vum Papp a vum Jong a vum Hellege Geescht, elo a fir ëmmer an ëmmer.

Amen.

Sëtz Sound b Déi uewe sicht

Ambassade waarm, a Mauer impenetrable, * Quell vun Barmhäerzegkeet, Refugiéen vun der Welt, * extensiv mir kräischen Iech, Theotokos Despina, ukommen, * a retten eis aus Geforen, * déi eenzeg séier geschützt.

Ode d'Eirmos

Gitt an, O Här, * d'Geheimnis vun Ärer Wirtschaft, * Ech hunn Är Wierker verstanen, * an ech hunn Är Gottheet verherrlecht.

Oh Hellege Maria retten U.S.

Vu menge Leidenschaften ass de besuergt, * oder den Herrscher, deen ech den Här gemaach hunn, * an de Cupid ass erofgaang, * vun eise Sënnen, Gott blesséiert dech.

Oh Hellege Maria retten U.S.

Barmhäerzegkeet zum Ofgrond, * Ech ruffen mäi Paradäis, * Ech hunn de Barmhäerzlechen, * a Retter vun allem, vun deenen, déi dech luewen, konzipéiert.

Doxa Patri…

Genéisst, Panagne, * vun Äre Kaddoe vun Thanksgiving, * mir freeën eis op Luef, * déi, déi d'Mutter vu Gott kennen.

An elo a fir ëmmer ...

D'Hoffnung an d'Ënnerstëtzung, * an d'Mauer vun der Erléisung fest, * kritt an, Herrlechkeet, * vun der Schwieregkeet vun all, mir si erléist.

Ode an Eirmos

Erkläert eis, Är Geboter, Här, * an Ären Aarm héich, * Äre Fridden, * gitt mir, Philanthrop.

Oh Hellege Maria retten U.S.

Fëllt, o reng, Freed vu mengem Häerz;

Oh Hellege Maria retten U.S.

Du erléisst eis, aus Gefor, Theotokos Agni, * d'Éiwegkeet, déi ech erléist, * a Fridden, * si hunn ëmmer ausgezeechent.

Doxa Patri…

Lyson de Niwwel vu menge Sënnen, Theonymfe, * Ech beliichten Är Glanz, * d'Liicht war op, * dat gëttlecht an dat éiwegt.

An elo a fir ëmmer ...

Dir sidd reng, vun der Krankheet vu menge Leidenschaften, * Ech hunn Äert Bistum, * an Är Gesondheet, * Är Ambassade mir geliwwert.

Ode an Eirmos

Ech bieden den Här, * an ech recitéieren him meng Trauer, * datt meng Séil mat Béisen betraff war, * a mäi Liewen zu Hades ass nogaang, * an ech sinn et dem Jonah ze verdanken, * Aus Zerfall huet Gott mech opgeriicht.

Oh Hellege Maria retten U.S.

Doud an Zerfall wéi hien gerett, * selwer duerch Doud verroden, * meng Zerfall an Doud Natur, * konfiskéiert, Virgin, betraff, * Är Här a Jong, * vun de Feinde vun der Béisen rysashthai.

Oh Hellege Maria retten U.S.

Ech schützen dech, ech sinn dir et vum Liewen schëlleg, * an ech bewaachen déi sécherste Jongfra, * si léisen e Mob vu Versuchungen op, * a si drécken den Afloss vun Dämonen aus, * an ech sinn hinnen all schëlleg,

Doxa Patri…

Als Flüchtlingsmauer kréie mir, * a Séilen a voller Erléisung, * a Verflaacht an der Trauer, Duechter, * a vun Ärem Feier freeën eis. * Ώ Despina, an elo mir, * retten d'Leidenschaften a Geforen.

An elo a fir ëmmer ...

Am Bett elo leien ech a Krankheet, * an et gëtt keng Kur fir mäi Fleesch, * mee de Gott a Retter vun der Welt, * an de Liwwerer vu Krankheeten, déi ech konzipéiert hunn, * Ech sinn Iech vu Guttheet schëlleg, * vum Zerfall vu Krankheeten hunn ech opgestan.

Retten, * vun Geforen, Är Sklaven, Theotokos, * datt all no Gott, fir Iech mir Refuge, * als onbriechbar Mauer a Schutz.

Άχραντε, * η δια λόγου τον Λόγον ανερμηνεύτως, * επ "εσχάτων των ημέρων τεκούσα, δυσώπησον, * ως έχουσα μητρικόν παρρησίαν.

Kann Gott eis Barmhäerzegkeet hunn an Denger grousser Barmhäerzegkeet, mir sinn Iech schëlleg, befollegen a Barmhäerzegkeet.

Här Barmhäerzegkeet (3)

Wat mir schëlleg sinn fir d'Wuel vun eisem Papp an Äerzbëschof (Leed) a vun all eiser Brudderschaft zu Christus.

Här Barmhäerzegkeet (3)

Datt mir Barmhäerzegkeet, Liewen, Fridden, Gesondheet, Erléisung, Visite, Verzeiung, an der Verzeiung vun de Sënne vun den Dénger vu Gott, [Nimm] an all deenen, déi dës helleg Ufro besichen, a fir hir Verzeiung all Dot fräiwëlleg an ongewollt.

Här Barmhäerzegkeet (3)

Dass et e barmhäerzegen a benevolen Gott gëtt, a mir ginn Iech d'Herrlechkeet zréck, vum Papp a vum Jong a vum Hellege Geescht, elo a fir ëmmer an ëmmer.

Amen.

Κοντάκιον Ήχος β '

Schützt d'Chrëschten, schumm Iech net, freet Iech net fir den Dichter, gitt net op déi sënneg Gebieder vun der Stëmm, mä kommt esou gutt un eis, deenen vun iech, déi trei ruffen, zur Hëllef. Τάχυνον εις πρεσβείαν, και σπεύσον εις ικεσίαν, η προστατεύουσα αεί, Θεοτόκε, των τιμώντων σε.

Δχος δ '

Vun menger Jugend kämpft hie vill mat Leidenschaften, awer hie versteet, a rett, mäi Retter. (Milliard)

Dir Haasser vu Sion, schummt Iech vum Här, wéi d'Gras vum Feld, Dir wäert gedréchent ginn. (Milliard)

Doxa Patri…

Hellege Geescht, all Séil lieft, a purifizéiert Risen, hellt d'Trinitär Eenheet, sacrilegiously.

An elo a fir ëmmer ...

Hellege Geescht, spréngt d'Nester vun der Gnod, irrigéiert d'ganz Gebai, fir Liewen ze ginn.

An der Rei

Ech erënnere mech un Ären Numm an all Generatioun a Generatioun.

Vers

Héiert, O Duechter, a kuck, a béien däi Ouer, a béien op däi Vollek, an zum Haus vun dengem Papp, a wënscht de Kinnek vun Denger Schéinheet.

Ech wäert Äre Numm an all Generatioun a Generatioun erënneren.

A fir säi Wuel loosse mir bieden fir d'Héieren vum Hellege Evangelium, Här Gott.

Här, barmhäerzlech (c ').

Sophia. Richteg. Lauschtert dem Hellege Evangelium.

Fridden op Iech.

A vun Ärem Geescht.

Vun der Liesung vum Evangelium vum Luke. Προσχωμεν.

Éier fir Iech, Här, Éier fir Iech.

An et ass an deenen Deeg geschitt, datt d'Maria opgestan ass, an ass an de Bierg vu Juda gaang, an ass an d'Haus vum Zacharias gaang, an huet d'Elisabeth geschloen. An et ass geschitt, wéi d'Elisabeth de Kuss vu Maria héieren huet, datt d'Kand an hirem Gebärmutter gesprongen ass, an d'Elisabeth ass mam Hellege Geescht gefëllt an huet mat enger haarder Stëmm geruff, firwat ass d'Mamm vu mengem Här bei mech komm? kuck, wéi d'Stëmm vun Ärem Kuss op meng Oueren war, sprang de Puppelchen a mengem Bauch vu Freed. A geseent war si, déi gegleeft huet datt dëst d'Enn vun deene Trauer ass anstatt den Här. An d'Maria sot: Meng Séil vergréissert den Här, a mäi Geescht huet sech um Gott vu menger Erléisung gefreet; Kuck, vun haut geseent sinn all Generatiounen. Datt de Mächtege mech grouss gemaach hätt, a säin Numm helleg. An d'Maria ass bei hir ongeféier dräi Méint bliwwen, an ass zréck an hiert Haus.

Éier fir Iech, Här, Éier fir Iech.

Doxa Patri…

Papp, Loge, Geescht, Dräi an der Eenheet, eliminéiert d'Leit vun eise Verbriechen.

An elo a fir ëmmer ...

Eis Lady, Ambassaden, Barmhäerzegkeet, eliminéiert d'Leit vun eise Verbriechen.

Gëff mir Barmhäerzegkeet, O Gott, no Ärer grousser Barmhäerzegkeet, an no der Villzuel vun Ärer zaarten Barmhäerzegkeet läschen meng Iwwerträg aus.

Klang pl. b 'All deposéiert

Vertrau mir net, Mënscheschutz, Muttergottes, awer akzeptéiert d'Gebied, vun Ärer Petitioun, ech hunn Trauer, ech hu Kraaft, ech droen d'Pfeile vun den Dämonen, ech kréien en Daach, ech réckelen net op deen ellenen, Ech sinn ëmmer am Krich, an ech kämpfen nach ëmmer Dir, Despina vun der Welt, Hoffnung a Schutz vun de Gleewegen, entzitt mech net vun Ärem Gebied, dem Interesse vun der Poesie.

Keen rennt op Iech, iwwerwältegt vun Iech, kënnt eraus, reng Virgin Theotokos, awer freet no Gnod, a kritt de Kaddo, am Interessi vun der Ufro.

Ännerung vun de betraffene, Erliichterung vun de existéierende Kranken, Theotokos Virgin, retten Stad a Leit, Fridden fir de Krich, Fridden fir de Wanter, deen eenzege Schutz vun de Gleewegen.

Gott rett Är Leit, a blesséiert Är Ierfschaft: besicht Är Welt a Barmhäerzegkeet a Matgefill, hieft den Horn vum chrëschtlechen Orthodoxen, a gitt fir eis Är räich Barmhäerzegkeet aus: Ambassadeur vum Allmächtege, Diakon Maria: duerch d'Éierlechkeet a Liewen- Gitt Kräiz, Schutz vun den éierlechen Himmelskierper Muechten vun incorporeal, Petitioune vun der éierlechen, glorräich, Prophet Virleefer an Baptist John, vun den hellege, glorräich, a glorräich Apostelen, vun der glorräich Apostel, vun der glorräich Papp grouss Hierarchien, an ökumenesch Léierpersonal , Basil the Great, Gregory the Theologian and John Chrysostom, Athanasius and Cyril, John the Merciful, Patriarchs of Alexandria: Nicholas of Myros, Spyron of Spyron, Spyron vun den hellege glorräiche grousse Märtyrer George den Trophyträger, Demetrius vu Myrovlytos, Theodore vun Tyrone, an Theodore vun Stratilatos a Minas de Wonneraarbechter, vun den hellege Märtyrer Charalambos an Eleftherios, vun den hellege a göttleche Pappen vum St. all vun iech Saints. Ech bieden dech, O Här nëmmen, Barmhäerzegkeet op eis, lauschtert eis sënnlech Akten, a Barmhäerzegkeet op eis.

Här, barmhäerzlech (l ')

Hutt Barmhäerzegkeet a schued, a Charity vun Ärem eenzege Jong, mat deem ech geseent sinn, plus ech sinn helleg a gutt an ech beliewen Äre Geescht, elo a fir ëmmer an an den Zäitalter.

Amen.

Ode XNUMX. Eirmos

Déi aus Judäa, * déi nach ni Kanner zu Babylon ginn, * de Glawen vun der Dräifaltegkeetskierch, * d'Flam vum Schmelzhäre, * duerch Chanters getrëppelt, * Gott vun eise Pappen, geseent sief hien.

Oh Hellege Maria retten U.S.

D'Erléisung vun eis, * wéi Dir Soter wollt, gerett ginn, * am Gebärmutter vun der Jongfra, * d'Welt ze iwwerwannen, * Äre Schutz ze weisen, * Gott vun eise Pappen, geseent Dir.

Oh Hellege Maria retten U.S.

Wëlle vu Barmhäerzegkeet, * wann Dir gebuer sidd, Mamm reng betraff, * operstanen vu Sënnen, * vun der Séil vun Infektiounen, * Gejäiz op hinnen am Glawen, * Gott vun eise Pappen, geseent ass hien.

Doxa Patri…

De Schatz vun der Erléisung, * an d'Quell vun Onkorruptioun, si hunn et fir Iech konzipéiert, * an den Tuerm vun der Sécherheet, * an d'Dier vun der Berouegung, * du hues geruff, * O Gott vun eise Pappen, geseent sidd Dir.

An elo a fir ëmmer ...

Kierper vun Dreck, * a Séilen vun der Krankheet, Theogennitria, * vun lustful Besëtz, * Äre gëttlechen Daach, * heelen der behaapt, * oder de Retter Christus, ech war.

Oirmus vun Eirmos

Lueft de Kinnek vum Himmel, d'Arméi vun den Engelen, fir ëmmer an ëmmer.

Oh Hellege Maria retten U.S.

Hir Hëllef, Iech ginn, * sidd net eng Jongfrau, luewen, * an erhiewen * Dir, Duechter, fir e Joerhonnert.

Oh Hellege Maria retten U.S.

Vun den Heeler huelt Dir d'Dapsilen, * Dir lueft trei d'Muttergottes, * an Dir héicht * Ären onvergiesslechen Interessi.

Doxa Patri…

Dir heelt meng Krankheeten vun der Séil, * a Fleesch vu Péng, Jongfra, * Ech verherrlechen dech * de geseent.

An elo a fir ëmmer ...

Των πειρασμών συ τας προσβολάς εκδιώκεις, * και παθών τας έδοδους Παρθένε, * όθεν σε υμνούμεν * εις πάντας τους αιώνας.

Ode an Eirmos

Haaptsächlech Theotokos, * mir bekennen Iech, * déi vun Iech gerett, reng Virgin, * plus Incorporeal Chouer, fir déi, déi grouss ginn.

Oh Hellege Maria retten U.S.

Mäi Stroum vun Tréinen, * ouni Verzicht, * vun all Tréin vun all Gesiicht, * abstrakt Jongfra, ech hunn de Christus konzipéiert.

Oh Hellege Maria retten U.S.

Freed vu mengem Häerz, * bezuelen, Jongfra, * d'Crew reservéiert vun Freed, * Trauer vun Sënn, ech verschwonnen.

Oh Hellege Maria retten U.S.

Hafen a Schutz, * vun deenen, déi Flüchtling sichen, * vun der Jongfra, an eng Mauer vu Réckzuch, * Ënnerdaach an Daach, a Freed.

Doxa Patri…

Φωτός σου ταις ακτίσι, * λάμπρυνον, Παρθένε, * το ζοφερόν της αγνοίας διώκουσα, * τους εσεβώς Θεοτόκον, σε καταγγέλλοντας σε.

An elo a fir ëmmer ...

Verletzung am Plaz, * vun Krankheet, * humiliéiert, Virgin, geheelt, * aus Krankheet op russesch, verwandelt.

Megalynaria

Würdeg fir wierklech ze sinn, geseent d'Jongfra, déi geseent a geseent, a Mamm vun eisem Gott.

Déi éierlechst vun de Cherubim, an onvergläichlech méi herrlech vun de Seraphim, den onvergiessleche Gott Logos gehéiert, de wierklech Theotokon, fir Iech opgewuess.

Déi héchst vum Himmel, an déi purest vun de Sonnelanternen, déi erléist, mir aus dem Fluch, der Despina vun der Welt, loosse mer d'Hymne luewen.

Vu menge ville Sënnen ass mäi Kierper krank, meng Séil ass krank, bei Iech sichen ech Zuflucht bei de geseenten, an der Hoffnung vun der Verzweiflung, hëllef mir.

Despina a Mamm vum Erléiser, akzeptéieren Ufroen, onwürdeg Petitiounen, Faser vun der Mediatioun op déi vun Iech gemaach. Ποι Despina, de Weltbroker.

Mir sangen Iech gär d'Ode, elo gedenken ech et, Theotokos harmonesch, nom Virleefer, a vun all den Hellegen, et ass onglécklech, Theotokos, eis opzehuelen.

Mut d'Lëpse vun den Ongotten, vun deenen, déi net veréieren, Äert Bild vum siwenten, si hunn et erzielt, ënner dem Apostel, dem Hellege Luke, dem Hodegetrian.

All d'Engelen an d'Arméien, Virleefer vum Här, Apostelen oder déi Zwielef, d'Allerhellegen, no der Muttergottes, sidd Dir eng Ambassade ginn, an eiser Erléisung.

Trisaion

Hellege Gott, Hellege Mighty, Hellege Onstierflechen, erbarm Iech op eis. [3]

Éier si dem Papp an dem Jong an dem Hellege Geescht, an elo a fir ëmmer an ëmmer. Amen.

Panagia Trias, Barmhäerzegkeet op eis. Här, versoen fir eis Sënnen. Despot, verzei meng Ongerechtegkeeten. Helleg, besicht an heelt eis Krankheeten, wéinst Ärem Numm.

Här, barmhäerzlech. Här, maach Barmhäerzegkeet, Här, Barmhäerzegkeet.

Éier si dem Papp an dem Jong an dem Hellege Geescht, an elo a fir ëmmer an ëmmer. Amen.

Eise Papp, deen am Himmel ass, Helleg sief däi Numm. Däi Räich komm, Däi Wëlle geschéien op der Äerd, wéi et am Himmel ass. Gëff eis haut eist alldeeglecht Brout, a verzei eis eis Scholden, wéi mir eis Scholden sollten verloossen, an eis net versichen, awer retten eis vum Béisen.

Dat ass d'Kinnekräich an d'Kraaft an d'Herrlechkeet, vum Papp a vum Jong, a vum Hellege Geescht, elo a fir ëmmer, an an d'Zäitalter.

Amen.

Kann Gott eis Barmhäerzegkeet hunn an Denger grousser Barmhäerzegkeet, mir sinn Iech schëlleg, befollegen a Barmhäerzegkeet.

Här, barmhäerzlech. (3)

Wat mir de frommen an orthodoxe Chrëschten schëlleg sinn.

Här, barmhäerzlech. [3]

Wat mir zugonschte vun eisem Papp an Äerzbëschof, (Leed) a vun all eiser Brudderschaft zu Christus schëlleg.

Här, barmhäerzlech. (3)

Wat mir schëlleg sinn fir Barmhäerzegkeet, Liewen, Fridden, Gesondheet, Erléisung, Besuch, Verzeiung a Verzeiung vun de Sënne vun den Dénger vu Gott, [Nimm] a vun all de fromme an orthodoxe Chrëschten, vun deenen, déi an dësem Coma wunnen a wanderen, vun de treie, Abonnente an Devotees vun dësem hellege Tempel.

Här, barmhäerzlech. (3)

Wat mir zu him schëlleg sinn ass d'Erhaalung vun der Hellege Kierch an dëser Gemeng, dëser Insel, an all Stad a Land, vu Plo, Hongersnout, Äerdbiewen, ënnerzegoen, Feier, Messer, Razzia vun anere Rassen, Biergerkrich an op eemol, plötzlech Geseent a Barmhäerzlech sief de gudden a philanthropesche Gott vun eis gebuer, dréit sech vun him ewech a freet Iech iwwer all eis Roserei a Krankheet, a bewegt eis vun dëser imminenter gerechter Bedrohung, a Barmhäerzegkeet mat eis.

Här, barmhäerzlech. (3)

Well mir sollten den Här eise Gott héieren, d'Stëmm vun eise Sënner, a Barmhäerzegkeet iwwer eis.

Här, barmhäerzlech. (3)

Gefollegt eis, Gott eise Retter, d'Hoffnung vun all Enn vun der Äerd a vun deenen am Mier wäit a breet, ouni Barmhäerzegkeet Despot, op eis Sënnen, a Barmhäerzegkeet op eis.

Här, barmhäerzlech. (3)

Barmhäerzlechen a benevolen Gott, Dir existéiert an Iech zréckginn d'Herrlechkeet, vum Papp a vum Jong a vum Hellege Geescht, elo a fir ëmmer an ëmmer.

Amen.

Éier sief dir, o Gott, eis Hoffnung, o Här, Éier zu dir.

Christus ass eise richtege Gott, d'Ambassade vu sengem ganz hellege an all-hellege Hellegen, der Mamm vun Hellegen, glorräich a glorräich Apostelen, vun der glorräich Hellegen de Grousse Martyr George der Trophy-Träger (vum Dag) Barmhäerzegkeet Gott.

Sound b

Dir schützt ëmmer, Agathi, déi, déi am Glawen an Ärer staarker Hand flüchten, awer mir hu keng aner Sënner géint Gott, a Gefor a Trauer, als Vermëttler, déi ënner de Sënne vu ville falen, Mamm vum Allerhéichste Gott , wou Dir sidd, Är Sklaven.

Freed ass ëmmer traureg, a Protecteur ongerecht, a Liewensmëttel entzunn, Liewensmëttel friem fir Gebied, a Bakterien vun de blann, krank Visite, ugespaanten Daach an Perceptioun, an Orphan Helfer, Mamm vum Allerhéichste Gott, existéiert, O Dir, déi existéiert Är Sklaven.

Klang pl. δ'

Despina, akzeptéiert d'Gebieder vun Äre Sklaven, a erléist eis vun all Nout a Leed.

Sound b'

Kann all meng Hoffnung Iech uvertraut ginn, Mamm vu Gott, haal mech ënner Ärem Daach.

Während der Period vum 15. August ginn déi folgend Sechs Apostelen normalerweis gesonge amplaz vun den uewe genannten Theotokos.

Sound c

Apostele vun doriwwer eraus, hei versammelt, Getsemane vun den Dierfer, du hues mäi Kierper begruewen, an oh, mäi Gott a mäi Gott, kritt mäi Geescht.

D'Séissegkeet vun den Engelen, vun de Trauer d'Freed, vun de Chrëschten de Protecteur, d'Muttergottes vum Här, versteet mech a kräischen, vun den éiwege Leed.

An als Vermëttler hunn ech, dem gudde Gott, meng Handlungen net kontrolléieren, virun den Engelen, w.e.g., Jongfra, hëllef mir séier.

Gëllene Tuerm, an zwielef Stied, Sonnendäischtert Troun, Kinneksstull, onverständlech Wonner, datt Dir den Despot ernärt.

Duerch d'Wënsch vun eisen Hellege Pappen, Här Jesus Christus, eise Gott, Barmhäerzegkeet a rett eis

Amen.

klenge Supplikatoire Kanon pdf, klenge Supplikatoire Kanon simonepetra, klenge Supplikatesche Kanon Iwwersetzung, klenge Supplikatesche Kanon ouni Paschtouer, Supplikatesche Kanon vun der Muttergottes, wéini liesen mir d'Ufro, Gebed un d'Muttergottes fir Gesondheet, Gebieder vum fofzéngten August , supplicatory canon to the Virgin Mary, supplicatory canon of the Virgin Mary cd , large supplicatory canon with translation, Klengen a grouss supplicatory canon, Klengen supplicatory canon vun der Muttergottes, DE GROUSSE GERONTIKON, Klengen a Groussen Supplikativ Kanon, Kleng a grouss Supplikativ Canon, Small Supplicative Canon, the Supplicatory Canon, Chanted an allen Ëmstänn an, Ëmstänn an an Trauer vun der Séil, op alle Fall an Trauer, meng an t