Христа Истинита Светлост. Молитва Господу нашем Исусу Христу
Христе, Светлост Αληθινον, просветљујући и освештавајући човек који увек долази у свет, забележимо Светлост лица Твога, да у њој видимо Светлост неприступну.
И усмери наше кораке, да извршавамо Твоје заповести.
Амбасаде Вашег Панахрантоса Митроса и πсветих Твојих. Амин.
Превод - тумачење
Христос, Светлост Истинска = Христос, Ти Који Си Истинска (Духовна) Светлост
Тхе иллуминатинг анд Санцтифиинг = Који осветљава и освећује
Увек човек који долази на свет = Сваки човек који долази на свет.
нека се за нас забележи светлост лица Твога = Нека се на нама забележи светлост лица Твога (Нека Твоја Божанска Светлост обасја душе наше)
У томе видимо Светлост неприступачну = да у њој видимо нетрулежну, Светлост која се приближава (да бисмо просветљени њоме видели самога Бога)
И усмеравајте наше акције = И водите наше акције (тј. наше акције, наше мисли и наше жеље)
Радити на вашим командама = Извршити (имплементирати) ваше команде
Амбасаде вашег Панахрантоса Митроса = Са амбасадама (тј. молитвама) Панахрантиса (тј. Панагнис, Пентакхари) ваше мајке
и сви свети твоји = И сви свети твоји Амин