Kristus patiesā gaisma. Lūgšana mūsu Kungam Jēzum Kristum
Kristus, Gaisma Tiešām, mūžīgi apgaismojošais un svētais cilvēks, kas nāk pasaulē, lai Tavas sejas Gaisma apspīd mūs, lai mēs tajā ieraudzītu nepieejamo Gaismu.
Un virziet mūsu soļus uz Tavu baušļu darbu.
Jūsu Vissvētākās Mātes vēstniecība un πSvēto Kungs. Āmen.
Tulkošana – mutiskā tulkošana
Kristus, patiesā gaisma = Kristus, tu, kas esi patiesā (garīgā) gaisma
Apgaismojošais un svētais = Tas, kas apgaismo un svēto
Vienmēr cilvēks nāk pasaulē = Katrs cilvēks, kas nāk pasaulē.
lai Tavas sejas gaisma spīd pār mums = Ļaujiet Tavas sejas gaismai spīdēt pār mums (Ļaujiet Tavai dievišķajai gaismai apgaismot mūsu dvēseles)
Tajā mēs redzam nepieejamo Gaismu = lai tajā mēs varētu redzēt neiznīcināmo, nepieejamo Gaismu (lai, tās apgaismoti, mēs varētu redzēt pašu Dievu)
Un virziet mūsu soļus = Un virziet mūsu darbības (ti, mūsu darbības, domas un vēlmes)
Jūsu komandu darbam = Jūsu komandu izpildei (ieviešanai).
Jūsu Vissvētās Mātes vēstniecības = ar Jūsu Vissvētās (t.i., Svētās, Bezvainīgās) Mātes vēstniecībām (t.i., lūgšanām)
and of all Thy Saints= Un of all Thy Saints Amen