Bön till den helige Judas Thaddeus 2"

Bön till den helige Judas Thaddeus 2"

DET HAR INGET MED JUDAS DEN ISCARIER SOM FÖRRADE KRISTUS att göra.

Läs bönen i 9 dagar, varje dag. När du har börjat så här:

I Faderns, Sonens och den Helige Andes namn. (Gör korsningspunkten 3 gånger)

Ὁ ἱερεύς ·

Εὐλογητὸς ὁ Θεὸς ἡμῶν πάντοτε, νῦν καὶ ἀεὶ ἡμῶν πάντοτε, νῦν καὶ ἀεὶ καὶ εἰ ἀεὶ καὶ εἰ

Läsaren·

Amen.

Vet du vad o är Be kanon;

Psalm 142 (XNUMX).

Herr, lyssna τῆς προσευχῆς μου, ἐνώτισαι τὴν δέησίν μου ἐν τῇ ἀληθείᾳ σου, εἰσάκουσόν μου ἐν τῇ δικαιοσύνῃ σου · καὶ μὴ εἰσέλθῃς εἰς κρίσιν μετὰ τοῦ δούλου σου, ὅτι οὐ δικαιωθήσεται ἐνώπιόν σου πᾶς ζῶν. Ὅτι κατεδίωξεν ὁ ἐχθρὸς τὴν ψυχήν μου · ἐταπεεννωσμῆ ἐνςἿ . Ἐκάθισέ με ἐν σκοτεινοῖς ὡς νεκροὺς αἰῶνος, καὶ ἠκηδίασεν ἐπ ἐμὲ τὸ πνεῦμά μου, ἐν ἐμοὶ ἐταράχθη ἡ καρδία μου. Ἐμνήσθην ἡμερῶν ἀρχαίων, ἐμελέτησα ἐν πᾶσι τοῖς ἔργοις σου, ἐν ποιημασι τῶν χειρῶν σου ἐμελέτων. Διεπέτασα πρὸς σὲ τὰς χεῖράς μου · ἡ ψυχή μου ὡς γῆ ὡς γῆ Ⴔμνυμ. Ταχὺ εἰσάκουσόν μου, Κύριε · ἐξέλιπε τὸ πνεῦμά μου. Μὴ ἀποστρέψῃς τὸ πρόσωπόν σου ἀπἐμοῦ καὶ ὁμοιωθήσομαι τοῖς καταβαίνουσιν εἰς λάκκον. Ἀκουστὸν ποίησόν μοι τὸ πρωὶ τὸ ἔλεός σου, ὅτι ἐϼονα ὅτι ἐπὶ . Γνώρισόν μοι, Κύριε, ὁδόν ἐν ᾗ πορεύσομαι, ὅτι πρὸς τανϽυς σι Ἐξελοῦ με ἐκ τῶν ἐχθρῶν μου, Κύριε, πρὸς σὲ κατέφυγον · δίδαξόν με τοῦ ποιεῖν τὸ θέλημά σου, ὅτι σὺ εἶ ὁ Θεός μου. Τὸ πνεῦμά σου τὸ ἀγαθὸν ὁδηγήσει με ἐν γῇ εὐθείᾳ · ἕνεκεν τοῦ ὀνόματός σου, Κύριε, ζήσεις με. Ἐν τῇ δικαιοσύνῃ σου ἐξάξεις ἐκ θλίψεως τὴν ψυχήν μου, καὶ ἐν τῷ ἐλέει σου ἐξολοθρεύσεις τοὺς ἐχθρούς μου. Καὶ ἀπολεῖς πάντας τοὺς θλίβοντας τὴν ψυχήν μου, Vad är jag din tjänare?

Och direkt danserna. Nummer d.

Θεὸς Κύριος, καὶ ἐπέφανεν ἡμῖν · εὐλογημένου ὁ ἐννϐν
Vers. a'. Ἐξομολογεῖσθε τῷ Κυρίῳ, ὅτι ἀγαθός, ὅτι εἰς τὸνοϽἰ τὸνοϽἰ
Θεὸς Κύριος, καὶ ἐπέφανεν ἡμῖν · εὐλογημένου ὁ ἐννϐν
Vers. β '. Πάντα τὰ ἔθνη ἐκύκλωσάν με, καὶ τῷ .νόματι Κυρίου ἠάμα ἠάμνου Θεὸς Κύριος, καὶ ἐπέφανεν ἡμῖν ·
salig är han som kommer i Herrens namn.
Vers. c '. Παρὰ Κυρίου ἐγένετο αὕτη, καὶ ἔστι θαυμαστὴ ἐν ὀφθαλνμθὡλ.
Θεὸς Κύριος, καὶ ἐπέφανεν ἡμῖν · εὐλογημένου ὁ ἐννϐν

Han sa de nuvarande troperna.

Nummer d. Den upphöjde på korset.

Τῷ ἀντιλήπτορι ἡμῶν καὶ προστάτῃ, οἱ ἀδοκήτως συσεεοθτσςεοτ
συμφοραῖς βοήσωμεν, ἐκ βάθους ψυχῆς · Θλίψεων ἡμᾶς ἐξάγαγε, τῆς καμίνου, Ἀπόστολε, δρόσῳ τὸν φλογμὸν ἡμῶν, τῆς χάριτος πλέονίν. Τὴν σὴν γὰρ μόνην πάντες ἀρωγήν, σκέπην πλουτοῦμονοεομενοεομενα,.

Vet du vad som är nio dagars bön;

Ära.

Templets eller klostrets absoluthet.

Och nu. Theotokion.

Οὐ σιωπήσωμέν ποτε, Θεοτόκε, τὰς δυναστείας σου λαλεῖν οἱ ἀνάξιοι · εἰ μὴ γὰρ σὺ προΐστασο πρεσβεύουσα, τίς ἡμᾶς ἐρρύσατο, ἐκ τοσούτων κινδύνων; Τίς δὲ διεφύλαξεν ἕως νῦν ἐλευθέρους; οὐκ ἀποστῶμεν, Δέσποινα, ἐκ σοῦ · σοὺς γὰρ δούλους σνεενννενννς .

Ὁ ἀναγνώστης · Ψαλμὸς ν΄ (50).

Ελέησόν με, ὁ Θεός, κατὰ τὸ μέγα ἔλεός σου, καὶ κατὰ τὸ πλῆθος τῶν οἰκτιρμῶν σου ἐξάλειψον τὸ ἀνόμημά μου · ἐπὶπλεῖον πλῦνόν με ἀπὸ τῆς ἀνομίας μου, καὶ ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας μου καθάρισόν με. Ὅτι τὴν ἀνομίαν μου ἐγὼ γινώσκω καὶ ἡ ἁμαρτία μοϽς ἐνς. Σοὶ μόνῳ ἥμαρτον καὶ τὸ πονηρὸν ἐνώπιόν σου ἐποίησα · ὅπως ἂν δικαιωθῇς ἐν τοῖς λόγοις σου, καὶ νικήσῃς ἐν τῷ κρίνεσθαί σε. Ἰδοὺ γὰρ ἐν ἀνομίαις συνελήφθην καὶ ἐν ἁμαρτίαιμς Ἰδοὺ καὶ ἐν ἁμαρτίαιμϷ Ἰδοὺ γὰρ ἀλήθειαν ἠγάπησας · τὰ ἄδηλα καὶ τὰ κρίσοοςαμίσιος Ῥαντιεῖς με ὑσσώπῳ, καὶ καθαρισθήσομαι · πλυνεῖς νΑε, Ῥνισθήσομαι Ἀκουτιεῖς μοι ἀγαλλίασιν καὶ εὐφροσύνην, ἀγαλλιάσοταέταινσοναέ Ἀπόστρεψον τὸ πρόσωπόν σου ἀπὸ τῶν ἁμαρτιῶν μου, καὶ πάσας τὰς ἀνομίας μου ἐξάλειψον. Καρδίαν καθαρὰν κτίσον ἐν ἐμοί, ὁ Θεός, καὶ πνεῦμα εὐθὲς ἐγκαίνισον ἐν τοῖς ἐγκάτοις μου. Μὴ ἀποῤῥίψῃς με ἀπὸ τοῦ προσώπου σου, καὶ τὸ πνεῦμά σου τὸ⁇ γιον μὴ ἀντανέλῃς ἀπἐμοῦ. Ἀπόδος μοι τὴν ἀγαλλίασιν τοῦ σωτηρίου σου, καὶ πννύμεμννύμαήννύμα. Διδάξω ἀνόμους τὰς ὁδούς σου, καὶ ἀσεβεῖς ἐπὶ σခσισιστεβεῖς. Ῥῦσαί με ἐξ αἱμάτων, ὁ Θεός, ὁ Θεὸς τῆς σωτηρίας μου · ἀγαλλιάσεται ἡ γλῶσσά μου τὴν δικαιοσύνην σου. Κύριε, τὰ χείλη μου ἀνοίξεις, καὶ τὸ στόμα μου ἀνανγολα Ὅτι εἰ ἠθέλησας θυσίαν, ἔδωκα ἄν · ὁλοκαυτώματα οὐή΃ονς . Θυσία τῷ Θεῷ πνεῦμα συντετριμμένον · καρδίαν συντετριμμένην καὶ τεταπεινωμένην ὁ Θεὸς οὐκ ἐξουδενώσει. Ἀγάθυνον, Κύριε, ἐν τῇ εὐδοκίᾳ σου τὴη Σιών, καὶ οἰκοτα Τότε εὐδοκήσεις θυσίαν δικαιοσύνης, ἀναφορὰν καὶ ὎λτακ ὁλοκ. Τότε ἀνοίσουσιν ἐπὶ τὸ θυσιαστήριόν σου μόσχους.

Εἶτα ψάλλομεν τὸν κανόνα τοῦ Ἀποστόλου, οὗ ἡ ἀκροστιχίς · Σῶσον ἡμᾶς, ὦ Θαδδαῖε, εὐχαῖς σου. Michael.

ᾨδὴ α΄. Ljud pl. δ΄. ⁇ Εἱρμός.

Υγρὰν διοδεύσας ὡσεὶ ξηράν, καὶ τὴν αἰγυπτίαν μοχθηρίαν διαφυγών, ὁ ρασραηλίτης ἀνεβόα · Τῷ Λυτρωτῇ καὶ Θεῷ ἡμῶν ᾄσωμεν. (dubbelt)

Troparions.

Kristi apostel, gå i förbön för oss.
Συμφώνως προσπέσωμεν, ἀδελφοί, τοῖς τοῦ Ἀποστόλου, παναχράντοις δεῦτε ποσί · πταισμάτων τὴν ἄφεσιν, βοῶντες, ἡμῖν παράσχου, Θαδδαῖε, πρεσβείαις σου.
Kristi apostel, gå i förbön för oss.
Ω θείας, Ἀπόστολε, ἀρωγῆς, ἧς κἀγὼ ὁ τάλας, ἠξιώθην ταῖς σαῖς εὐχαῖς · τῶν γάρ με ἀλάστορος παγίδων, δίκην στρουθίου πολλάκις διέσωσας.

Ära.

Jämförμπάάην ἐμήν, ἀσθένειαν, μάκαρ, οἷα ἄμισθος ἰατρός, ἐλέους φαρμάκῳ κατευνάζων, τὰ ἐμπαθῆ ῆῆῆ σαρκς υ ἰἰΔήμτα.

Och nu. Theotokion.

Ομίχλῃ καὶ σκότει τοὺς νοερούς, ψυχῆς, Θεοτόκε, καλυπτόμενος ὀφθαλμούς, πρὸς σὲ ἐκ βαθέων ἀνακράζω · Αἴγλῃ φωτὸς ἀπροσίτου με φώτισον.

Och igen Eirmos.

Υγρὰν διοδεύσας ὡσεὶ ξηράν, καὶ τὴν αἰγυπτίαν μοχθηρίαν διαφυγών, ὁ ρασραηλίτης ἀνεβόα · Τῷ Λυτρωτῇ καὶ Θεῷ ἡμῶν ᾄσωμεν.

ᾨδὴ γ΄. ⁇ Εἱρμός.

Οὐρανίας ἁψῖδος, ὀροφουργὲ Κύριε, καὶ τῆς Ἐκκλησίας δομῆτορ, σύ με στερέωσον, ἐν τῇ ἀγάπῃ τῇ σῇ, τῶν ἐφετῶν ἡ ἀκρότης, τῶν πιστῶν τὸ στήριγμα, μόνε φιλάνθρωπε. (dubbelt)

Troparions.

Kristi apostel, gå i förbön för oss.
Νεκρωθεὶς κακουργίᾳ, τοῦ φθονεροῦ ὄφεως, καὶ τὴν ἀπαράκλητον φέρων, ἐν τῇ καρδίᾳ μου, αὐτοῦ πικρίαν τρωθείς, τοῖς τούτου δήγμασι κράζω · Ὦ Θαδδαῖε, σῶσόν με, τῇ ἐπισκέψει σου.
Kristi apostel, gå i förbön för oss.
Η ἀσάλευτος πέτρα, τῆς τοῦ Χριστοῦ πίστεως, πάσης τὸ ἀκλόνητον ὄντως, ἐστὶ θεμέλιον, οἰκοδομῆς, ἀδελφοί · ἐν ᾗ βοήσωμεν πάντων, τὸν ἡμῶν στερέωσον, οἶκον, Ἀπόστολε.

Ära.

Μολυσμῷ τῶν παθῶν μου, τὸ τῆς ψυχῆς ἄρρητον, ὅπερ ἐδεξάμην θεόθεν, κάλλος ἀπώλεσα, σὺ δέ, Ἰούδα, στολήν ,⁇ σπερ τὸν ἄσωτον πάλαι, ὁ πατὴρ τὴν πρώτην με, ἔνδυσον.

Och nu. Theotokion.

Asin från Pantoia, ditt folk, Despina, av illviljans och attackens kättare, av Hagars söner, som en sympatisk moder till alla, bevara de troende, vi önskar.

Och igen Eirmos.

Herre, byggare av det himmelska valvet och byggare av kyrkan, du stärker mig, i din kärlek, petitions hörande, stödet från den trogna, ende filantropen.
Διασωσον, ἀπὸ κινδύνων τοὺς δούλους σου, ὦ Θαδδαῖε, .τι πάντες ἐν πειρασμοῖς προστάτην σε ἔχομεν, θερμόν τε ὑπέρμαχον ἐν ἀνάγκαις.
Ἐπίβλεψον ἐν εὐμενείᾳ ἀπόστολε τοῦ κἀρίου, ἐπὶ τὴν δεινῶῶ ἀἀυμῦσαν, ἴἴἴιι, μδδνν ο, ἣν πλήρωσον παρακλήσεως θείας.

Μετὰ δὲ τὴν αἴτησιν τοῦ ἱερέως ψάλλομεν τὸ παρὸμικαρὸμικα.

Ἦhos b΄. Frågorna ovan.

Ως πάλαι πληθύν, ἐκ πλάνης πρὸς εὐσέβειαν, ἀθέων ἐθνῶν, ἐζώγρησας τῷ λόγῳ σου, καὶ ἡμῶν, Ἀπόστολε, ἐκ βυθοῦ ἀγνοίας ἀνάγαγε, χαλεπῆς καὶ σκότους τὸν νοῦν, φωτὶ ἀνεσπέρῳ, καταυγ.

ᾨδὴ δ΄. ⁇ Εἱρμός.

Εἰσακήκοα, Κύριε, τῆς οἰκονομίας σου τὸ μυστήριον, κατενόησα τὰ ἔργα σου, καὶ ἐδόξασά σου τὴν Θεότητα. (dubbelt)

Troparions.

Kristi apostel, gå i förbön för oss.
Στεναγμοῖς ἱκετεύω σε, τῶν δεινῶν ῥυσθῆναί με περιστάσεων, ἀλαλήτοις, ὦ στοπόστολε, θλίψεών τε βίου ὁ πανάθλιος.
Kristi apostel, gå i förbön för oss.
Ως θερμὸν ἀντιλήπτορα, καὶ ἐν τοῖς κινδύνοις προστάτην ἄμαχον, σὲ, Θαδδαῖε, μεγάλύνουσα, ἡ μικρό σου ποίμνη νῦν εὐφραίνεται.

Ära.

Θεοπνεύστοις ὡὡ εἵλκυσας, ἔθνη πρὸὸ εὐὐὐγοια μάκαρ, λόγοις σου, καὶ ἡμῶν τὸν νῦν δαγγελίου εἰἰ ἐπίγνωσιν.

Och nu. Theotokion.

Απορήσας ὁ δοῦλός σου, πάσης βοηθείας, πρὸς σὲ κατέφυγον · τὴν σὴν σκέπην γὰρ κλονούμενος, μόνην ἔχω, Κόρη, καταφύγιον.

Och igen Eirmos.

Ε

ᾨδὴ ε΄. ⁇ Εἱρμός.

Φώτισον ἡμᾶς, τοῖς προστάγμασί σου, Κύριε, καὶ τῷ βραχίονί σου τῷ ὑψηλῷ, τὴν σὴν εἰρήνην, παράσχου ἡμῖν, φιλάνθρωπε. (dubbelt)

Troparions.

Kristi apostel, gå i förbön för oss.
Δάκρυσι θερμοῖῖ ὴὴν καρδίαν ο ὴῦάάρισον, τοῦ ἐπεισάκτου ῥύπου τῶν ἐμπαθῶν, χρσῶῶῶἐἐδ, ,ῶῶ, ,οο δδ ,ῖ ὡὡ εὔσπλαγχνος.
Kristi apostel, gå i förbön för oss.
Δράξασθαι θεοῦ, τῆῆ παιδείας πάντες σπεύσωμεν, τῆῆ σωτηρίου ὅπως πύλῃ στενῇ, ὺὺν τῷ θαδδαίῳ, ζωὴν ἀληθῆ κτησώμεθα.

Ära.

Αλυσιν δεινῆῆ, ἀπογνώσεως περίκειμαι, θεοῦ ἀφρόνως πτύσας τἀὺὺ χαλινούύ, ἣν, ἰακώβου ἰύδα, εἰἰ τέλος ύύντριψον.

Och nu. Theotokion.

Ινα σε ἀεί, ὀρθοδόξξω μαὰῶζΩμεν, ὰὰὰ ῶῶν ἀθἀων, ἄχραντε, προσβολάς, ῇῇ πανσθενεῖ σου, πρεσβείᾳ ταχέως σκέδασον.

Och igen Eirmos.

Φώτισον ἡμᾶᾶ, τοῖῖ προστάγμασί σο ύύριε, καὶ ῷῷ βὑψῷῷνὴ σοὴ ὑψὑψηλῷ, ὴὴν σὴν εἰρήνην, παράσχου ἡμῖν, Φιλάνθρωπε.

ᾨδὴ στ΄. ⁇ Εἱρμός.

Τὴν δέησιν, ἐκχεῶ πρὸς Κύριον, καὶ αὐτῷ ἀπαγγελῶ μου τὰς θλίψεις · ὅτι κακῶν, ἡ ψυχή μου ἐπλήσθη, καὶ ἡ ζωή μου τῷ ᾅδῃ προσήγγισε, καὶ δέομαι ὡς Ἰωνᾶς · Ἐκ φθορᾶς ὁ Θεός. (dubbelt)

Troparions.

Kristi apostel, gå i förbön för oss.
Ἐκύκλωσαν, τὰ θαλάσσης κύματα, τὴν δεινῶς ποντιζομένην ψυχήν μου, καὶ ἐπἐμοί, τῆς ἐσχάτης ἀβύσσου, μέλας ὡς τάφος τὸ φρέαρ ἠνέῳκται. Θαδδαῖέ, σοι ὅθεν βοῶ · Τοῦ πικροῦ με θανάτου διάσωσον.
Kristi apostel, gå i förbön för oss.
Ἐπάξιον, πῶς ποτε προσάξαι σοι, οἱ πτωχοὶ ἂν δυνηθμίηννννννηνννννηην; ὃτι δεσμῶν, ἠλευθέρωσας πλάνης, τῶν τε Βελίαρ ὀδόντωνἐξήρπασας, Λεββαῖε, τοὺς τὸ ἱερόν, ἐν δεινοῖς σου φωνήσαντας ὄνομα.

Ära.

Υπήνεμον, πρὸς λιμένα ἴθυνον, τῆς ἡμῶν τὸν πλοῦν, Ἰούδα, ὁλκάδος, φθοροποιοῦ, ναυαγίου εὐχαῖς σου, τὸ εὐσεβὲς ἡμῶν γένος λυτρούμενος · νεὼς γὰρ τῆς ἑλληνικῆς, ἀπλαν.

Och nu. Theotokion.

Χαρίτωσον, τὰς καρδίας δέομαι, καὶ χαρᾶς ἀναφαιρέτου, Παρθένε, τῶν εὐσεβῶς, Θεοτόκον σε πίστει, ὁμολογούντων τὰ στόματα πλήρωσον · τῆς χάριτος γὰρ καὶ χαρᾶς, ποταμὸς σὺ ὑπάρχεις ἀκένωτος.

Och igen Eirmos.

Τὴν δέησιν, ἐκχεῶ πρὸς Κύριον, καὶ αὐτῷ ἀπαγγελῶ μου τάς θλίψεις, ὅτι κακῶν, ἡ ψυχή μου ἐπλήσθη, καὶ ἡ ζωή μου τῷ ᾅδῃ προσήγγισε, καὶ δέομαι ὡς Ἰωνᾶς · Ἐκ φθορᾶς γε Θεός με.

Διασωσον, ἀπὸ κινδύνων τοὺς δούλους σου, ὦ Θαδδαῖε, .τι πάντες ἐν πειρασμοῖς προστάτην σε ἔχομεν, θερμόν τε ὑπέρμαχον ἐν ἀνάγκαις.
Επιβλεψον, ἐν εὐμενείᾳ Ἀπόστολε τοῦ
⁇ Κυρίου, ἐπὶ τὴν δεινῶς ἀθυμοῦσαν,
Oimoi, mitt hjärta, ἣn betala gudomlig bön.

Μετὰ δὲ τὴν αἴτησιν τοῦ ἱερέως ψάλλομεν τὸ παρὸνιοκο.

Nummer d. Du dök upp idag.

Ιατρόν σε ἔγνωμεν, τῶν ἀνιάτων, νοσημάτων ὅθεν σοι, ἀναβοῶμεν · Καὶ ἡμῶν, πάσας, Θαδδαῖε, θεράπευσον, τὰς ἀλγηδόνας, ψυχῆς τε καὶ σώματος.

Det var den första konsonanten i det fjärde ljudet.

Εκ νεότητός μου πολλὰ πολεμεῖ με πάθη, ἀλλ αὐτὸς ἀντιλαβοῦ, καὶ σῶσον, Σωτήρ μου.
Οἱ μισοῦντες Σιών, αἰσχύνθητε ἀπὸ τοῦ Κυρίου · ὡς χόρτος γάρ, πυρὶ ἔσεσθε ἀπεξηραμμένοι.

Ära.

Αγίῳ πνεύματι, πᾶσα ψυχὴ ζωοῦται, καὶ κΑθάάρσει ὑψὑψται, λαμπρύνεται, ῇα τριαδικῇ μονάδι ἱεροκρυφίως.

Och nu.

Αγίῳ πνεύματι, ἀναβλύζει τὰ ῆἀῖῆ χάριτος ῥεῖθρα, ἀρδεύοντα, ἅπασαν τὴν κτίσιν πρὸὸ ζωογονίαν.

I ordning. Ἦχος δ΄.

Εἰἰ ᾶᾶσαν τὴν ῆῆν ἐἐῆλθεν ὁ φθθθγγος αὐτοῦ καὶ εἰἰ ὰὰ πέρμμννη ὰὰ ἰῥματα αὐτοῦ.
Vers. Ἱἱ ὐὐρανοὶ Διηγοῦνται Δόξαν θεοῦ, ποίησιν θὲ χειρῶν αὐτοῦ ἀναγγέλλει τὸ στερέωμα.

Ὁ ἱερεύς ·

Καὶ ὑπὲρ τοῦ καταξιωθῆναι ἡμᾶᾶ ῆῆῆ ἀκροάσεως τοῦ ἁγίου εὐαγγελίου, ύύριον τὸν θεὸν ἡμῶν ἱκετεύσωμεν.

Dansen·

Herre förbarma. (ἐκ γ΄)

Ὁ ἱερεύς ·

Σοφία · ὀρθοί, ἀκούσωμεν τοῦ ἁγίου Εὐαγγέλίου. Εἰρήνη πᾶσι.

Dansen·

Och till din ande.

Ὁ ἱερεύς ·

Ἐκ τοῦ κατὰ Ματθαῖον ἁγίου Εὐαγγελίου τὸ ἀνάγνωσμα. Προσχωμεν.

Dansen·

Ära vare dig, Herre, ära till dig.

Evangeliskt utdrag ur den helige Judas av Thaddeus

(Ματθ. Θ 36 ι 8. Ζήτει αὐτὸ εἰς τὴν ἑορτὴν τῆς Συνάξεως τῶν Ἁγίων Ἀποστόλων τῇ Λ Ἰουνίου).

Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, ἰδὼν ὁ Ἰησοῦς τοὺς ὄχλους ἐσπλαγχνίσθη περὶ αὐτῶν, ὅτι ἦσαν ἐκλελυμένοι καὶ ἐρριμμένοι ὡς πρόβατα μὴ ἔχοντα ποιμένα. Τότε λέγει τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ · Ὁ μὲν θερισμὸς πολύς, οἱ δὲ ἐργάται ὀλίγοι · δεήθητε οὖν τοῦ κυρίου τοῦ θερισμοῦ ὅπως ἐκβάλῃ ἐργάτας εἰς τὸν θερισμὸν αὐτοῦ. Καὶ προσκαλεσάμενος τοὺς δώδεκα μαθητὰς αὐτοῦ ἔδωκεν αὐτοῖς ἐξουσίαν πνευμάτων ἀκαθάρτων⁇ στε ἐκβάλλειν αὐτὰ καὶ θεραπεύειν πᾶσαν νόσον καὶ πᾶσαν μαλακίαν.

AL tolv apostlar namnen eisi ID; Först kallade Simon Petros och Andreas hans bror, Jakob av Sebedeus och brodern Johannes, Filip och Bartolomeus, Tomas och Matteus tullindrivaren, Jakob Alfa och den åberopade Levvaios Thaddeus, Σίμων ὁ Κανανίτης καὶ Ἰούδας Ἰ Ἰσκαριώτης ὁ καὶ ποαραόα Τούτους τοὺς δώδεκα ἀπέστειλεν ὁ Ἰησοῦς παραγγείλας αὐτοῖς λέγων · Εἰς ὁδὸν ἐθνῶν μὴ ἀπέλθητε καὶ εἰς πόλιν Σαμαρειτῶν μὴ εἰσέλθητε · πορεύεσθε δὲ μᾶλλον πρὸς τὰ πρόβατα τὰ ἀπο. Πορευόμενοι δὲ κηρύσσετε λέγοντες ὅτι ἤγγικεν ἤγγικεν ἤγγικεν ἐἶ βαεα ἐννϹ Ἀσθενοῦντας θεραπεύετε, λεπροὺς καθαρίζετε, νεκροὺς ἐγείσετε, δαιμόνια ἐκβάλσετε · δωρεὰν ἐλάβετε, δωρεὰν δότε.

Dansen·

Ära vare dig, Herre, ära till dig.

Ἦhos b΄.

Ära.

Ταῖς τοῦ Ἀποστόλου πρεσβείαις, ἐλεῆμον, ἐξγλειψονμτỰ

Och nu.

Ταῖς τῆς Θεοτόκου πρεσβείαις, ἐλεῆμοη, ἐξάλειψον τὰ .
Vers. Ἐλέησόν με, ὁ Θεός…

Ljud pl. β΄. Ὅλην ἀποθέμενοι.

Βέλεσιν οἱ δαίμονες, πεπυρωμένοις, Θαδδαῖε, τὴν πτωχὴν καρδίαν μου, ἀφειδῶς τοξεύσαντες ἐτραυμάτισαν. Πρὸς δὲ γῆν κείμενος, καὶ αἱμόρρους, οἴμοι, ἐκ βαθέων ἀνακράζω σοι · Μή με τὸν δοῦλόν σου, ταῖς αὐτῶν ἐάσῃς χερσὶν ἀλλά, ἀνάστησον τοῦ πτώματος, τὰς πολλὰς πληγάς μου ᾳών ,, δὅν, brak, στοπόστολε.

Ὁ ἱερεύς ·

Σῶσον, ὁ Θεός, τὸν λαόν σου… καὶ ἐλέησον ἡμᾶς.

Dansen·

Herre förbarma. (ιβ΄)

Ὁ ἱερεύς ·

Barmhärtig och grym...

Καὶ ἀποπληροῦμεν τὰς ᾠδὰς τοῦ κανόνος ·

ᾨδὴ ζ΄. ⁇ Εἱρμός.

Οἱ ἐκ τῆς Ἰουδαίας, καταντήσαντες παῖδες, ἐν Βαβυλῶνι ποτέ, τῇ πίστει τῆς Τριάδος, τὴν φλόγα τῆς καμίνου, κατεπάτησαν ψάλλοντες · Ὁ τῶν πατέρων ἡμῶν, Θεὸς εὐλογητὸς εἶ. (δὶς)

Troparions.

Kristi apostel, gå i förbön för oss.
Χαρμονῆς τὰς λυθεῖσας, τῶν δεσμῶν ἀτεκνίας, ὡς Ἄννα πάλαι ποτέ, ἐπλήρωσας γυναῖκας, Θαδδαῖε, ὧν τὰ κλεῖθρα, εὐτεκνίᾳ διήνοιξας, τάς τε ὀδύνας αὐτῶν, κατέπαυσας ε ..
Kristi apostel, gå i förbön för oss.
Apatiskt ljuset, befallande genom arbete och ivrig omvändelse, går in i avgrunden, okunnighetens mörker, förvisande, Apostel, där vi också, med dina önskemål, kan uppträda.

Ära.

Ιλαρόν σε προστάτην, κεκτημένοι, Ἰούδα, ἀγαλλομένῳ ποτϯ

Och nu. Theotokion.

Σαλευθῆναί μου ὅλως, ἐμπαγέντες ἰλύι, τῶν σαρκικῶν ἡδονῶν, οὐ δύνανται οἱ πόδες, τοῦ τρέχειν ἐπὶ τρίβον, πρὸς ζωὴν τὴν ἀπάγουσαν · ἣν ἀκωλύτως, Ἁγνή, ἀξίωσόν με βαίνει.

Och igen Eirmos.

οἱ ἐκ τῆς Ἰουδαίας, καταντήσαντες παῖδες, ἐν Βαβυλῶνι ποτέ, τῇ πίστει τῆς Τριάδος, τὴν φλόγα τῆς καμίνου, κατεπάτησαν ψάλλοντες · Ὁ τῶν πατέρων ἡμῶν, Θεὸς εὐλογητὸς εἶ.

ᾨδὴ η΄. ⁇ Εἱρμός.

Τὸν βασιλέα, τῶν οὐρανῶν ὃν ὑμνοῦσι, στρατιαὶ τῶν ἀγγέλων ὑμνεῖτε, καὶ ὑπερυψοῦτε εἰς πάντας τοὺς αἰῶνας. (dubbelt)

Troparions.

Kristi apostel, gå i förbön för oss.
Οπου ἡ χάρις, ἡ Δαψιλῶῶ σοι Δοθεῖσα, πρὸὸ χριστοῦ ἐπεφάνη, θαδδδαῖε, εἰἰ φυγὴν Δαιμόων, ἐτράπησαν τὰ στίφη.
Kristi apostel, gå i förbön för oss.
Υμνοις ἐνθέοις, τὸν ἀρωγὸν κατὰ χρέος, ἀΔελφοὶ, Δεῦτε πάντες Δοξάσαι, καὶ ἡμῶν προστάτην, ἰἰδαν ἰακώβου.
Vi välsignar Fader, Son och helig ande Herren.
Μὴ ταῖῖ χερσί με, τῶν ἀερίων πνευμάτων, ἐν τῇ ὥρᾳ, λεἐῆΕ, ἐάσῃῃ, ῆῆῆ φρικτῆῆ ἐἐδδου, ψψῆῆ ἐκ τῆῆ σαρκός ἐο.

Och nu. Theotokion.

Ιάτρευσόν ου, τὰ πολυώδυνα ἄλγη, τῶν ἰ χἰτστῦ τεἐν πέτρᾳ, παρθένε, στῆσον ἐνταλμάτων, τὸ ἄστατον νοός ἄἄ..

Och igen Eirmos.

Vi prisar, välsignar och tillber Herren.
Ὸὸν βασιλέα, τῶν βὐρανῶν ὃν ὑμνοῦσι, στρατιαὶ ῶῶν ἀγγέλων ὑμνεῖτε, καὶ ὑπερυψοῦτε εἰἰ πάντας τοὺὺ αἰῶνας.

ᾨδὴ θ΄. ⁇ Εἱρμός.

Κύριος Θεοτόκον, σὲ ὁμολογοῦμεν, οἱ διὰ σοῦ σεσωσμένοι, Παρθένε ἁγνή, σὺν ἀσωμάτοις χορείαις, σὲ μεγάλύνοντες. (dubbelt)

Troparions.

Kristi apostel, gå i förbön för oss.
Χειρός μου τῆς ἀθλίας, κράσον, Θαδδαῖε, καὶ πρὸς τὸν πάντων Δεσπότην, Χριστὸν τὸν Θεόν, τὸν ἀπειθῆ με υἱόν σου, Πάτερ, ὁδήγησον.
Kristi apostel, gå i förbön för oss.
Αναστησόν με κλίνῃ, Μάκαρ, ἀμελείας, καὶ .θυμίας κακίστης, κειμένῳ δεινῶς, τὰς ἐντολὰς τοῦ Κυρίου, .πως ἐργάσωμαι.

Ära.

Η μάνδρα σου, Ἰούδα, ὡς ἀξιωθεῖσα, τῶν ὑπὲρ νοῦν δωρε δωρε δωρε
Du är min beskyddare och ett stort stöd.

Och nu. Theotokion.

ΛΑμπρττερον ἡλίου

Och igen Eirmos.

Κύριος Θεοτόκον, σὲ ὁμολογοῦμεν, οἱ διὰ σοῦ σεσωσμένοι, Παρθένε ἁγνή, σὺν ἀσωμάτοις χορείαις, σὲ μεγάλύνοντες.

Efter slutet av Canon sjunger vi Magalynaria.

Αξιόν ἐστιν ὡὡ ἀληθῶῶ, μακαρίζειν σε τὴν θεοτόκον, τὴν ἀειμακάριστον κΑὶ παναμώώώτν κΑὶ μητἡ τῦ θεοῦ ἡμῶν.
Τὴν τιμιωτέραν τῶν Χερουβίμ, καὶ ἐνδοξοτέραν ἀσυγκρίτως τῶν Σεραφίμ, τὴν ἀδιαφθόρως Θεὸν Λόγον τεκοῦσαν, τὴν ὄντως Θεοτόκον, σὲ μεγάλύνομεν.

Metahorton.

Γῆθεν μεταστᾶσα πρὸς οὐρανούς, δορυφορουμένη, τῶν Ἀγγέλων ταῖς στρατιαῖς, τῆς ἡμῶν πτωχείας, Σεμνή, μὴ ἐπιλάθῃ, ἀλλἐξ ὕψους πάντα, κόσμον ἐλέησον.

Τοῦ στόποστόλου.

Έχουσα ἐν κόλποις ὡς θησαυρόν, ἡ μικρό σου ποίμνη, ἀδαπάνητον τὴν σεπτήν, καὶ χάριτος πλήρη, εἰκόνα σου, Θαδδαῖε, φιλήματι ἁγίῳ, σε κατασπάζεται.
Χαίροις ἀποστόλων ὁ ἀκριβήῖ, ἔολιτείας ὄντως κολιτείας ὄντως καλών, ὁ ῆῆῆ ἰἰκουμένης, τοῖῖ πέρασικηρύύας, εἰἰ σωτηρίαν κόσμου, τὸ εὐαγγέλιον.
Θλίψεσι παντοίαις καὶ πειρασμοῖῖ, τῦῦ βίου ὁ τάλας ὴνεχόμενος πρὸὸ ὴὴν σν, πἀάσης ἀπορήσας, ἀνθρώπων βοηθδίας, κείαν ἀντίληψιν.
Som en varm beskyddare i olyckor, en räddare i fara, i sjukdomar en läkare, de ärade, apostel, välsigne dig, av största gåvor, längtar vi efter helande.
Κύνες συνελθόντες ὡσεὶ πολλοί, ἐπὶ τὸν λαόν σου, ὦ Θαδδαῖε, οἱ ἀσεβεῖς, ἀσχέτῳ μανίᾳ, ἐπέδραμον ὧ παῦσον, στομάτων ἀπυλώτων, τὸ μέγα φρύαγμα.
Lyckligtvis följde du Kristus, livets meningslösa, vidriga nöjen, men till dem som är förbannade, hur många av dina oskyldiga, spår stiga upp, jag ber dig.
Från allt inflytande från de ogudaktiga, från själmördarens villfarelse och från de korrumperande skandalerna, från listigheten, från demonernas avundsjuka, rädda din mandarin, Leviaeus, dina ambassader.

Av Saint Augustine av Hippo.

Τύπος μετανοίας ἡ πρὸς Θεόν, θεῖε Αὐγουστῖνε, γέγονέ σου ἐπιστροφή · δι ἧς πρὸς ἀγῶνας, ἐγείρεις πεδηθέντας, δεσμοῖς τῆς ἁμαρτίας, ἐξ ἀπογνώσεως.
Πᾶσαι τῶν Ἀγγέλων αἱ στρατιαί, Πρόδρομε Κυρίου, Ἀποστόλων ἡ δωδεκάς, οἱ⁇ γιοι Πάντες, μετὰ τῆς Θεοτόκου, ποιήσατε πρεσβείαν, εἰς τὸ σωθῆναι ἡμᾶς.

Trisaionen och absoluterna sjungs.

Τοῦ στόποστόλου.

Ljud pl. a. Τὸν συνάναρχον Λόγον.

Τὸν αὐτόπτην τοῦ Λόγου Ἰούδαν σήμερον, τὸν καὶ Θαδδαῖον κληθέντα, δεῦτε συμφώνως, πιστοί, ὡς προστάτην ἀκλινῆ, ὕμνοις τιμήσωμεν · ὅτι ὀνόματι Χριστοῦ, τῶν σωμάτων τὰς πληγάς, ἐπήρειν τε,

Ära. Καὶ νῦν. Θεοτοκίον. Ὅμοιον.

Τὸ παράδοξον θαῦμα τῆς σῆς κυήσεως, ἐν τῷ Σιναίῳ, Παρθένε, ὄρει κατεῖδέ ποτε, ὁ προφήτης Μωυσῆς, βάτον σε ἄφλεκτον, ὅτε ἑώρακε σαφῶς, ὀφθαλμοῖς προφητικοῖς, τὰς δύο φύσεις πωντοπωνς,

ἢ Stavrotheotokion. Ὅμοιον.

Εν σταυρῷ ἑκουσίως, Θεοχαρίτωτε, ὅτε κατεῖδες ταθέντα τὸν σὸν Υἱὸν καὶ Θεόν, ἀνεβόας μητρικῶς · Τέκνον γλυκύτατον, φέρειν οὐ δύναμαι τὴν σήν, πανακήρατον σφαγήν, ὁρᾶν σου τὸ πάθος, φόγν,

Ἡ ἐκτενὴς καὶ ἡ ἀπόλυσις. Τῶν δὲ ἀΔελφῶν ἀσπαζομένων τὴν εἰκόνα τοῦ ἀποστόλου ψάλλονται τὰ παρόντα τροπάρια.

Ἦhos b΄. När den är gjord av trä.

Δεῦτε τὸν Θαδδαῖον, ἀδελφοί, πίστει ευφημήσωμεν, πάντες, χαριστηρίοις ᾠδαῖς · ὅτι τοὺς φωνήσαντας αὐτοῦ τὸ ὄνομα, φιλανθρώπως ἐῤῥύσατο, μυρίων κινδύνων, πάσης περιστάσεως, καὶ ἀπογνώσεως, θλίψεων, ὀργ,
Στῆσον τὰς αἱρέσεων ⁇ ρμάς, κόπασον.
Σχισμάτων τὸν σάλον, Ἀγαρηνῶν τὰς βουλάς, πάσας διασκέδασον, Χριστοῦ Ἀπόστολε, καὶ εἰρήνην τῇ ποίμνῃ σου, βαθεῖαν παράσχου, ἵνα ταῖς πρεσβείαις σου, ἤρεμον δέομαι, βίον καὶ ἡδάχιον πάντες,
Δέσποινα πρόσδεξαι, τὰὰ δεήσεις τῶν Δύύλων σου καὶ ύἀύὸὸάσης ἀνάγκης καὶ θλίψεως.
Ὴὴν πᾶσαν ἐλπίδα ου, εἰἰ ὲὲ ἀνατίθημι, μῆτερ τοῦ θεοῦ, φύλαξόν με ὑπὸ τὴν σκέπην σου.

Ὁ ἱερεύς ·

Δι᾽ εὐχῶν τῶν ἁγίων πατέρων ἡμῶν, Κύριε Ἰησίων πατέρων ἡμῶν, Κύριε Ἰησεοῦ Χριν Amen.

Bön till Saint Jude Thaddeus En mycket mirakulös bön Bön till Judas Thaddeus video Önska till Saint Jude Thaddeus facebook Mirakulös bön till Jungfrun Mirakulös bön till Jungfrun Saint Jude Thaddeus till bönen till St Jude