Psalm 131 Fir Gott d'Welt ze traueren, wann eis Sënne kontinuéierlech Kricher verursaachen. 1"

Psalm 131 Fir Gott d'Welt ze traueren, wann eis Sënne kontinuéierlech Kricher verursaachen. 1"

Géint τsinn Saint Arsenios vu Kappadokien all Psalm aus dem Psalm hat seng eege Bedeitung a Gebrauch all Kéier. Dëse Psalm ass fir Christus d'Leit ze verzeien an e Weltkrich ze verhënneren.

ΜΝΗΣΘΗΤΙ, Κύριε, τοῦ Δαυΐδ καὶ πάσης τῆς πρᾳότητοτοτ αὐ,

2 ὡς ὤμοσε τῷ Κυρίῳ, ηὔξατο τῷ Θεῷ αΑκώβ

3 εἰ εἰσελεύσομαι εἰς σκήνωμα οἴκου μου, εἰ ἀναβήϽομαικμνομαικ

4 εἰ Δώσω ὕπνν ὀῖῖ ὀὀθθθμῖῖῖῖῖ καὶ κἀσὸὸὸοάοὸοὸοὸοοὸοὸοὸοὸὸὸὸὸὸὸὸὸὸοὸὸὸὸὸὸὸὸὸὸὸὸὸὸὸὸὸὸὸ?

5 ἕως οὗ εὕρω τόπον τῷ Κυρίῳ, σκήνωμα τῷ Θεῷ ᾿ακώβ.

6 ἰδοὺ ἠκούσαμεν αὐτὴν ἐν φΕφραθᾷ, εὕρομεν αὐτὴν ἐντεν

7 ἰἰTἰTελεσσtόθθθ ἰἱἰ ὰὰὰ ὐκηώώώώῦῦῦῦῦῦῦῦῦῦῦῦῦῦ

8 ἀνάστηθι, Κύριε, εἰς τὴν ἀνάπαυσίν σου, σὺ καὶ ὲΉςι

9 οἱ ἱερεῖς σου ἐνδύσονται δικαιοσύνην, καὶ οἱ ὅσιονστιλονστιιοναιοσύνην.

10 ἕνεκεν Δαυΐδ τοῦ δούλου σου μὴ ἀποστρέψῃς τὸ πρόσω.

11 μοFσσσ ύύριὶ ῷῷ ῷ θαἀ ἀλήήή ·ὶὶ κὶὶὴὶὶὶὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴὴ

12 ἐὰν φυλάξωνται οἱ υἱοί σου τὴν διαθήκην μου καὶ τὰ μαρτύριά μου ταῦτα, ἃ διδάξω αὐτούς, καὶ οἱ υἱοὶ αὐτῶν ἕως τοῦ αἰῶνος καθιοῦνται ἐπὶ τοῦ θρόνου σου.

13 ὅτι ἐξελέξατο Κύριος τὴν Σιών, ᾑρετίσατο αὐτὴν εἰτα

14 αὕτη ἡ κατάπαυσίς μου εἰς αἰῶνα αἰῶνος, ᾧδε κατονκήσανντ

15 τὴν θύραν αὐτῆς εὐλογῶν εὐλογήσω, τοὺς πτωχοὺς ὿ὐττττ

16 τὺὺὺἀ ἱερεῖς αὐάσονονονοιd.ω

17 ἐκεῖ ἐξανατελῶ κέρας τῷ Δαυΐδ, ἡτοίμασα λύχνον τΌ στου

18 τοὺς ἐχθροὺς αὐτοῦ ἐνδύσω αἰσχύνην, ἐπὶ δὲενξὐ

Psalm 132, Psalm 134, Fäll ass et passend ze liesen, a wéi enge Fäll ass et passend, wéi eng Fäll et passend ass, Notzung vum Psalm no, D'Benotzung vum Psalm no, Psalm nom Hellegen, vum Hellegen Arsenios vu Cappadocia, erkläert a wéi enge Fäll, PSALM 131, THE PSALMS OF DAVID,